Inklingo

Wie sagt man "vorn" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürvornist delanteverwenden Sie „delante“, wenn Sie sich auf eine allgemeine Position vor etwas beziehen, ohne eine spezifische Vorderseite zu betonen..

German → Spanisch

delante

/deh-LAHN-teh//deˈlante/

AdverbA1
Verwenden Sie „delante“, wenn Sie sich auf eine allgemeine Position vor etwas beziehen, ohne eine spezifische Vorderseite zu betonen.
Ein kleiner, freundlicher Hase steht auf einem einfachen Feldweg ein paar Schritte vor einer langsamen Schildkröte und veranschaulicht das Konzept des 'Vorausseins' oder 'Vorne-Seins'.

Beispiele

Mi casa es la que tiene un árbol grande delante.

Mein Haus ist das mit einem großen Baum vorne.

Caminaba unos pasos delante para guiar el camino.

Er ging ein paar Schritte voran, um den Weg zu weisen.

Pasa tú delante, por favor.

Sie gehen bitte voran.

Ein eigenständiges Ortswort

'Delante' allein sagt Ihnen, wo sich etwas befindet, ohne dass es mit einem anderen Objekt verbunden werden muss. Es steht oft am Satzende.

Verwechslung von 'delante' und 'adelante'

Fehler:'Delante' bezieht sich auf eine feste Position (vorne). 'Adelante' bezieht sich auf die Bewegung (vorwärts).

Korrektur: Denken Sie an 'delante' für die Frage 'Wo?' (¿Dónde está el coche? Está delante.) und an 'adelante' für die Richtung 'Wohin?' (¡Sigue adelante! - Geh weiter vorwärts!).

delantero

/deh-lan-teh-roh//delanˈteɾo/

AdjektivA2
Nutzen Sie „delantero“, um die vordere Position von etwas zu beschreiben, besonders bei Fahrzeugen, Sitzen oder Kleidung.
Ein leuchtend rotes Auto mit hervorgehobenen vorderen Scheinwerfern und Kühlergrill, das die vordere Position zeigt.

Beispiele

Prefiero sentarme en el asiento delantero.

Ich sitze lieber auf dem Vordersitz.

El coche tiene un golpe en el faro delantero izquierdo.

Das Auto hat eine Delle am vorderen linken Scheinwerfer.

La parte delantera del edificio es de cristal.

Der vordere Teil des Gebäudes ist aus Glas.

Angleichung des Wortes

Dieses Wort ändert seine Endung, um dem zu beschreibenden Substantiv zu entsprechen. Verwende 'delantero' für maskuline Dinge (wie 'el asiento') und 'delantera' für feminine Dinge (wie 'la rueda'). Im Deutschen passen wir Adjektive ebenfalls an Genus und Numerus an, z.B. 'der vordere Sitz' vs. 'das vordere Rad'.

Stellung im Satz

Im Spanischen steht dieses Wort normalerweise nach dem Substantiv, das es beschreibt, anders als im Deutschen, wo 'vordere' vor dem Substantiv steht (z.B. 'der vordere Sitz').

Nicht 'frente' für die Position verwenden

Fehler:El frente asiento.

Korrektur: El asiento delantero. Verwende 'delantero' als beschreibendes Wort, während 'frente' meist ein Substantiv ist und die Stirn oder die Front einer Schlacht bedeutet. Deutsche Lerner könnten versucht sein, 'vorne' direkt zu übersetzen, aber 'delantero' ist hier das passende Adjektiv.

anterior

ahn-teh-RYOR/an.teˈɾjor/

AdjektivB1
Verwenden Sie „anterior“, wenn Sie sich auf den vorderen Teil eines Objekts, eines Körpers oder einer abstrakten Reihenfolge beziehen.
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration einer Spielzeugeisenbahnlokomotive, direkt von vorne betrachtet, die den nach vorne gerichteten Teil hervorhebt.

Beispiele

La parte anterior del edificio necesita reparación urgente.

Der vordere Teil des Gebäudes benötigt dringend Reparaturen.

Los dientes anteriores se utilizan para cortar la comida.

Die vorderen (anterioren) Zähne werden zum Schneiden der Nahrung verwendet.

frontal

/fron-TAL//fɾonˈtal/

AdjektivB1
Setzen Sie „frontal“ ein, wenn die direkte Vorderseite oder Stirnseite eines Objekts oder einer Fläche gemeint ist, oft im Zusammenhang mit Ansichten oder Aufprall.
Ein leuchtend rotes Auto, direkt von vorne gezeigt.

Beispiele

Necesitamos una foto frontal de la casa para el anuncio.

Wir brauchen ein Foto von der Vorderseite des Hauses für die Anzeige.

El coche sufrió un choque frontal en la carretera.

Das Auto hatte eine Frontalkollision auf der Autobahn.

Me gusta que seas tan frontal con tus sentimientos.

Ich mag es, dass du mit deinen Gefühlen so direkt bist.

Eine Form für alles

Im Gegensatz zu vielen spanischen Wörtern ändert sich dieses Adjektiv nicht, wenn die beschriebene Sache männlich oder weiblich ist. Man sagt 'el coche frontal' und 'la vista frontal'.

Stellung

Wie die meisten Adjektive, die eine bestimmte Eigenschaft beschreiben, steht dieses Wort fast immer nach der Person oder Sache, über die man spricht.

Verwendung von 'frente' als Adjektiv

Fehler:La parte frente de la casa.

Korrektur: La parte frontal de la casa.

Verwechslung von „delante“ und „delantero“

Lerner verwechseln oft „delante“ (Adverb, allgemeine Position vorn) und „delantero“ (Adjektiv, vordere Position bei Objekten). Achten Sie darauf, ob Sie eine allgemeine Ortsangabe machen oder ein spezifisches Adjektiv zur Beschreibung eines vorderen Teils benötigen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.