único
oo-nee-ko
/ˈuniko/
Lorsqu'il est utilisé avant un nom, único signifie 'seul' ou 'unique' en quantité, soulignant qu'il n'y en a qu'un seul.
único(Adjectif)
seul
?quand il n'y en a qu'un seul
unique
?a more formal way to say 'only'
,un seul
?emphasizing there is just one
📝 En Action
Es mi único par de zapatos.
A2C'est ma seule paire de chaussures.
La única persona que sabe la verdad es Ana.
B1La seule personne qui connaît la vérité est Ana.
No tengo hermanos, soy hijo único.
A2Je n'ai pas de frères et sœurs, je suis enfant unique.
💡 Points de grammaire
La place est clé : Avant le nom = 'Seul/Unique en quantité'
Quand vous voulez dire qu'il n'y en a qu'un seul, 'único' se place toujours juste avant la chose qu'il décrit. Pensez : único amigo (un seul ami).
L'accord est obligatoire
Comme la plupart des adjectifs, 'único' doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. Il peut être único (masculin singulier), única (féminin singulier), únicos (masculin pluriel) ou únicas (féminin pluriel).
❌ Erreurs Courantes
Confondre 'único' et 'solo'
Erreur : “Soy el solo que habla español.”
Correction : Soy el único que habla español. Utilisez 'único' pour décrire une personne ou une chose ('le seul'). Utilisez 'solo' pour signifier 'seulement' ou 'juste' d'une manière plus générale, comme dans 'Solo quiero un café' (Je veux seulement un café).
⭐ Conseils d''utilisation
Pensez Quantité
Utilisez cette signification de 'único' lorsque vous parlez du nombre de choses : exactement une, et pas plus.

Lorsqu'il est utilisé après un nom, único signifie 'unique' ou 'exceptionnel', décrivant une qualité spéciale qui distingue quelque chose.
único(Adjectif)
unique
?décrivant la qualité spéciale de quelque chose
exceptionnel
?emphasizing its specialness
,sans pareil
?when something is unmatched
📝 En Action
Este artista tiene un estilo único.
B1Cet artiste a un style unique.
La vista desde la cima de la montaña es única.
B1La vue depuis le sommet de la montagne est unique.
Es una oportunidad única, no la dejes pasar.
B2C'est une opportunité exceptionnelle, ne la laissez pas passer.
💡 Points de grammaire
La place est clé : Après le nom = 'Unique en qualité'
Pour décrire quelque chose comme spécial ou exceptionnel, 'único' se place après la chose qu'il décrit. Pensez : un amigo único (un ami unique/spécial).
❌ Erreurs Courantes
Mélanger les significations
Erreur : “Tengo un amigo único. (Quand vous voulez dire 'J'ai un seul ami.')”
Correction : Dites 'Tengo un único amigo' pour signifier que vous n'avez qu'un seul ami. Dire 'Tengo un amigo único' signifie que vous avez un ami qui est une personne très spéciale, unique en son genre.
⭐ Conseils d''utilisation
Pensez Qualité
Utilisez cette signification de 'único' lorsque vous parlez des caractéristiques spéciales de quelque chose, et non du nombre qu'il y en a.
🔀 Commonly Confused With
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : único
Question 1 sur 2
Quelle phrase dit correctement 'Elle est ma seule sœur' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'único' et 'solo' ?
C'est une excellente question ! Utilisez 'único' avant un nom pour signifier 'le seul' (ex: 'el único coche' - la seule voiture). Utilisez 'solo' pour signifier 'seulement' ou 'juste' quand il modifie un verbe ou la phrase entière (ex: 'Solo quiero agua' - Je veux seulement de l'eau). 'Solo' peut aussi signifier 'seul' ('Estoy solo' - Je suis seul).
Pourquoi le sens de 'único' change-t-il selon sa position ?
L'espagnol possède quelques adjectifs spéciaux qui changent légèrement de sens selon qu'ils sont placés avant ou après le nom qu'ils décrivent. Le placer *avant* lui donne souvent un sens plus figuré ou subjectif, tandis que le placer *après* est généralement plus littéral. Pour 'único', pensez-y ainsi : avant = quantité ('un seul'), après = qualité ('spécial').