atropellar
“atropellar” signifie “renverser” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
renverser
Aussi : faire tomber
📝 En Action
El coche atropelló a un perro en la calle.
A2La voiture a renversé un chien dans la rue.
Ten cuidado al cruzar, no dejes que te atropellen.
B1Fais attention en traversant ; ne te laisse pas renverser.
La gente se atropellaba para entrar primero al concierto.
B2Les gens se faisaient tomber les uns les autres pour entrer les premiers au concert.
piétiner
Aussi : ignorer
📝 En Action
No podemos permitir que atropellen nuestros derechos civiles.
B2Nous ne pouvons pas leur permettre de piétiner nos droits civils.
El director atropelló la opinión de todo el equipo.
C1Le directeur a ignoré l'opinion de toute l'équipe.
Atropellaron la ley para conseguir sus objetivos.
C1Ils ont bafoué la loi pour atteindre leurs objectifs.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : atropellar
Question 1 sur 3
Quelle phrase décrit correctement un accident de voiture ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du mot espagnol 'tropa' (troupe ou foule). Il signifiait à l'origine traverser un lieu comme une troupe nombreuse et désorganisée, écartant tout sur son passage.
Première attestation : 16th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'atropellar' pour un vélo qui heurte quelqu'un ?
Oui ! Tout véhicule en mouvement — une voiture, un vélo, un scooter, ou même un cheval — peut 'atropellar' quelqu'un.
Qu'est-ce qu'un 'atropello' ?
En tant que nom, il peut signifier l'acte de renverser quelqu'un, mais il est aussi couramment utilisé pour signifier un 'outrage' ou une 'injustice flagrante'.
Est-ce que cela implique toujours un accident ?
Pas toujours. Cela peut aussi décrire une foule de personnes se frayant un chemin à travers une porte de manière désorganisée et quelque peu violente.

