Inklingo

balazo

ba-lah-so/baˈlaso/

coup de feu, blessure par balle

Aussi : tir
NommB1
General
Une bouffée de fumée sortant du canon d'un pistolet sur un fond bleu clair uni.

📝 En Action

Se escuchó un balazo a lo lejos.

B1

Un coup de feu a été entendu au loin.

El hombre sobrevivió a un balazo en el hombro.

B1

L'homme a survécu à une blessure par balle à l'épaule.

La policía investiga quién dio el balazo.

B2

La police enquête sur la personne qui a tiré.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • herida de balazoblessure par balle
  • recibir un balazoêtre touché par une balle / recevoir une blessure par balle
  • pegar un balazotirer sur (quelqu'un)

Expressions & Idiomes

  • como un balazotrès vite ou soudainement

accroche de titre

Aussi : point, introduction
NommC1
Mexico
Une seule ligne horizontale rouge épaisse placée au-dessus d'une ligne horizontale noire épaisse sur une page blanche propre.

📝 En Action

El balazo de la noticia debe ser impactante.

C1

L'accroche de l'actualité doit être frappante.

Usa balazos para resaltar los beneficios del producto.

C1

Utilisez des points pour mettre en évidence les avantages du produit.

Escribe un balazo corto antes del titular principal.

C2

Écrivez une courte accroche avant le titre principal.

Connexions de Mots

Synonymes

  • encabezado (en-tête)
  • titular (titre)

Collocations Courantes

  • balazo informativobrève d'information / accroche d'actualité

tir puissant

Aussi : coup de canon
NommB2informal
Latin America
Un ballon de football se déplaçant très rapidement avec des lignes de mouvement traînant derrière lui alors qu'il entre dans un filet.

📝 En Action

¡Vaya balazo metió el delantero!

B2

Quel tir puissant de l'attaquant !

Le pegó un balazo al balón desde media cancha.

B2

Il a envoyé une mine au ballon depuis le milieu de terrain.

El portero no pudo detener ese balazo.

C1

Le gardien n'a pas pu arrêter cette fusée de tir.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cañonazo (coup de canon)
  • fogonazo (éclair / déflagration)

Collocations Courantes

  • soltar un balazodécocher un tir puissant

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "balazo" en espagnol :

introductionpointtirtir puissant

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : balazo

Question 1 sur 3

Si un commentateur de football crie '¡Qué balazo!', que s'est-il passé ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
bala(balle)Nom
balacera(fusillade)Nom
balear(tirer sur / cribler de balles)Verbe
antibalas(antibal)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du mot espagnol 'bala' (balle), qui vient de l'italien 'palla' (balle), combiné avec la terminaison espagnole '-azo' qui indique un coup ou un impact.

Première attestation : 17th century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: pallataPortuguese: balaço

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'balazo' est la même chose que 'tiro' ?

Principalement, oui. 'Tiro' est un mot général pour 'tir'. 'Balazo' implique spécifiquement qu'une balle ('bala') était impliquée et fait souvent référence à l'impact ou à la blessure. En français, 'tir' est plus général, tandis que 'balazo' insiste sur l'aspect 'balle'.

Peut-on utiliser 'balazo' pour un plan de caméra ?

Non. Pour un plan de caméra ou une photographie, utilisez 'toma' ou 'foto'. 'Balazo' concerne strictement les balles ou les métaphores impliquant une grande vitesse/un impact.

Pourquoi le mot se termine-t-il par -azo ?

En espagnol, ajouter '-azo' à un nom crée souvent un nouveau mot signifiant 'un coup avec [ce nom]'. Par exemple, 'martillazo' est un coup de marteau ('martillo'). C'est une caractéristique de la langue espagnole qui n'a pas d'équivalent direct en français pour toutes les situations.