brear
“brear” signifie “harceler” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
harceler, taquiner
Aussi : assaillir, épuiser
📝 En Action
Mis amigos me brean a bromas cada vez que me ven.
B1Mes amis me harcèlent avec des blagues chaque fois qu'ils me voient.
El sol nos breó durante toda la caminata.
B2Le soleil nous a accablés et épuisés pendant toute la marche.
No me brees con tantas preguntas, por favor.
C1Ne m'assaillis pas de tant de questions, s'il te plaît.
goudronner, enduire de brai

📝 En Action
Los trabajadores tienen que brear el casco del barco para impermeabilizarlo.
C1Les ouvriers doivent goudronner la coque du navire pour l'imperméabiliser.
Antiguamente se breaban las costuras de las cubiertas de madera.
C2Autrefois, les joints des ponts en bois étaient enduits de brai.
Es necesario brear la superficie antes de que empiece la lluvia.
C1Il est nécessaire de goudronner la surface avant que la pluie ne commence.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : brear
Question 1 sur 3
Que signifie 'Me están breando a llamadas' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du nom 'brea' (brai/goudron), qui vient probablement de l'ancien français 'breis' ou de racines germaniques liées à la 'résine'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Brear' est-il utilisé en Amérique latine ?
Oui, bien qu'il soit beaucoup plus fréquent en Espagne. En Amérique latine, on entendra plus souvent 'fregar' ou 'fastidiar' pour 'harceler'.
'Brear' peut-il être utilisé pour l'épuisement physique ?
Oui, surtout en ce qui concerne la météo. 'El calor nos está breando' signifie que la chaleur nous épuise ou nous accable.
'Brear' est-il un mot vulgaire ?
Non, c'est informel mais pas vulgaire. Il est sûr de l'utiliser dans une conversation décontractée avec des amis ou de la famille.

