Inklingo

cambiarme

kahm-byahr-meh/kamˈbjaɾme/

cambiarme signifie me changer en espagnol (comme pour les vêtements ou l'apparence).

me changer, se changer

Aussi : changer d'avis
Mexico
Une illustration simple d'un jeune enfant tirant une chemise rayée par-dessus sa tête, changeant activement de tenue.
past Participlecambiado
infinitivecambiar
gerundcambiando

📝 En Action

Necesito cambiarme antes de la fiesta.

A1

Je dois me changer avant la fête.

¿Dónde puedo cambiarme? Vengo de trabajar.

A2

Où puis-je me changer ? Je viens de travailler.

Si no quiero ir, ¿puedo cambiarme de opinión mañana?

B1

Si je ne veux pas y aller, puis-je changer d'avis demain ?

Connexions de Mots

Synonymes

  • mudarse (déménager/changer de résidence)
  • transformarse (se transformer)

Antonymes

Collocations Courantes

  • cambiarme de ropachanger mes vêtements
  • voy a cambiarmeje vais me changer

Expressions & Idiomes

  • cambiar de aireschanger d'air/de routine

🔄 Conjugaisons

indicative

preterite

vosotroscambiasteis
cambiaste
nosotroscambiamos
yocambié
él/ella/ustedcambió
ellos/ellas/ustedescambiaron

imperfect

vosotroscambiabais
cambiabas
nosotroscambiábamos
yocambiaba
él/ella/ustedcambiaba
ellos/ellas/ustedescambiaban

present

vosotroscambiáis
cambias
nosotroscambiamos
yocambio
él/ella/ustedcambia
ellos/ellas/ustedescambian

subjunctive

imperfect

vosotroscambiarais / cambiaseis
cambiaras / cambiases
nosotroscambiáramos / cambiásemos
yocambiara / cambiase
él/ella/ustedcambiara / cambiase
ellos/ellas/ustedescambiaran / cambiasen

present

vosotroscambiéis
cambies
nosotroscambiemos
yocambie
él/ella/ustedcambie
ellos/ellas/ustedescambien

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "cambiarme" en espagnol :

changer d'avisme changerse changer

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : cambiarme

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'cambiarme' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le verbe 'cambiar' vient du latin tardif *cambiare*, signifiant 'échanger' ou 'troquer'. Le sens a évolué pour simplement signifier 'rendre différent'. La terminaison '-me' est le descendant direct du pronom latin *me*, signifiant 'moi' ou 'moi-même'.

Première attestation : Cambiar (as a base verb) appeared in Spanish literature around the 13th century.

Cognats (Mots apparentés)

Italian: cambiareFrench: changerPortuguese: mudar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'cambiarme' est seulement utilisé pour changer de vêtements ?

Non, bien que ce soit le plus courant pour les vêtements, cela peut aussi signifier changer d'avis ('cambiarme de opinión') ou changer de situation physique ou de contexte, en insistant sur le fait que l'action vous affecte *directement*.

Pourquoi le mot se termine-t-il par '-me' au lieu de '-se' ?

Le verbe réfléchi de base est 'cambiarse'. Le '-se' est la forme neutre utilisée dans les dictionnaires. Lorsque vous l'attachez à l'infinitif, vous le changez pour qu'il corresponde à la personne qui agit. Puisque 'cambiarme' implique que 'Yo' (je) me change, le pronom devient 'me' (moi-même). C'est l'équivalent de passer de 'se changer' à 'se changer' (à la première personne).