claramente
“claramente” signifie “clairement” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
clairement
Aussi : lisiblement, audiblement
📝 En Action
Ella explicó el problema claramente, así que todos entendimos.
A1Elle a expliqué le problème clairement, donc nous avons tous compris.
Por favor, escribe tu nombre más claramente en el formulario.
A2Veuillez écrire votre nom plus clairement sur le formulaire.
El director habló tan claramente que no necesitó un micrófono.
A2Le directeur a parlé si clairement qu'il n'avait pas besoin de microphone.
évidemment
Aussi : manifestement, évidemment
📝 En Action
Claramente, el equipo local va a ganar este partido.
B1Évidemment, l'équipe locale va gagner ce match.
Si no estudias, claramente vas a tener problemas en el examen.
B1Si tu n'étudies pas, tu vas clairement avoir des problèmes à l'examen.
Claramente, hubo un error en la reservación.
B2Manifestement, il y avait une erreur dans la réservation.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "claramente" en espagnol :
audiblement→clairement→évidemment→lisiblement→manifestement→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : claramente
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'claramente' pour signifier 'sans aucun doute' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot est formé en prenant la forme féminine de l'adjectif 'claro' (clair/lumineux) et en ajoutant le suffixe adverbial commun '-mente'. Ce suffixe vient du mot latin *mens*, signifiant 'esprit' ou 'manière', se traduisant littéralement par 'avec un esprit clair' ou 'de manière claire'.
Première attestation : Medieval Spanish (similar forms dating back to Latin)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'claro' au lieu de 'claramente' ?
Dans l'écriture formelle ou pour modifier précisément un verbe, tenez-vous-en à 'claramente'. Cependant, dans une conversation très décontractée, vous pourriez entendre des gens utiliser l'adjectif court 'claro' de manière adverbiale, surtout pour dire 'oui' ou 'bien sûr' (ex: 'Habló claro'). Mais pour décrire une action, 'claramente' est le choix standard.

