cogerlo
“cogerlo” signifie “le prendre” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
le prendre, le saisir
Aussi : le ramasser
📝 En Action
El libro está en el suelo, ve a cogerlo.
A1Le livre est par terre, va le chercher.
Si quieres el último trozo de pastel, puedes cogerlo.
A1Si tu veux le dernier morceau de gâteau, tu peux le prendre.
l'attraper

📝 En Action
El autobús sale ahora, ¡corre para cogerlo!
A2Le bus part maintenant, cours pour l'attraper !
Te voy a tirar la pelota, prepárate para cogerlo.
A2Je vais te lancer la balle, prépare-toi à l'attraper.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cogerlo
Question 1 sur 2
Si vous êtes au Mexique et que vous voulez dire 'prendre le bus', devriez-vous utiliser 'cogerlo' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'colligere', qui signifie 'rassembler' ou 'collecter'.
Première attestation : 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi le 'lo' est-il à la fin de 'cogerlo' ?
En espagnol, lorsqu'un verbe est à sa forme de base (infinitif), comme 'coger', le pronom objet (le/l') se colle directement à la fin du mot.
'Cogerlo' peut-il aussi signifier 'l'attraper (lui)' ?
Oui ! 'Lo' peut signifier 'it' (pour les objets masculins) ou 'him' (pour une personne). Le contexte vous indiquera de quoi il s'agit.

