conocí
“conocí” signifie “J'ai rencontré” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
J'ai rencontré, J'ai vu pour la première fois
Aussi : J'ai appris à connaître
📝 En Action
Conocí a mi esposa hace diez años en Madrid.
A1J'ai rencontré ma femme il y a dix ans à Madrid.
Por fin conocí el mar la semana pasada, ¡fue increíble!
A2J'ai enfin vu l'océan la semaine dernière ; c'était incroyable !
¿Dónde conocí a tu hermana? Su cara me suena.
A2Où ai-je rencontré ta sœur ? Son visage me dit quelque chose.
Je suis devenu conscient de
Aussi : J'ai fait l'expérience de
📝 En Action
Conocí la felicidad cuando nació mi hijo.
B1J'ai fait l'expérience du bonheur lorsque mon fils est né.
En ese viaje, conocí una nueva perspectiva de la vida.
B2Lors de ce voyage, j'ai découvert une nouvelle perspective sur la vie.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : conocí
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement « conocí » pour signifier « J'ai rencontré » ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe espagnol ancien *conoçer*, finalement enraciné dans le latin *cognoscere*, signifiant « se familiariser avec » ou « connaître ». L'accent a toujours été mis sur l'acquisition de familiarité ou de reconnaissance.
Première attestation : Around the 10th-11th century (as *conoçer*)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que « conocí » est irrégulier ?
Oui et non. Au temps du prétérit (le temps de « conocí »), il est complètement régulier. Cependant, le verbe de base « conocer » est irrégulier au présent (« yo conozco »).
Quelle est la différence entre « conocí » et « supe » ?
« Conocí » (de *conocer*) est utilisé pour rencontrer des gens ou voir des lieux pour la première fois. « Supe » (de *saber*) est le passé pour découvrir un fait ou une information (ex: « J'ai appris la nouvelle »). En français, cela correspond à la nuance entre « J'ai fait la connaissance de » et « J'ai appris/su ».

