Inklingo

conocerlo

le connaître?dans le sens de connaître une personne,le rencontrer?dans le sens de rencontrer quelqu'un pour la première fois
Aussi :le savoir?referring to a masculine singular object (e.g., a city, a book, a concept),vous connaître (formel)?when addressing a masculine singular person formally (Usted)

koh-noh-SEHR-loh

/konoˈθeɾlo/
Verb Form (Infinitive + Direct Object attached)A2irregular (c→zc in present yo form) er
neutralSpain (Castilian)
Une illustration simple, colorée et de haute qualité d'un livre d'histoires montrant deux figures masculines adultes se faisant face. Tous deux sourient chaleureusement, indiquant une connexion amicale et familière.

Référence Rapide

infinitiveconocer
gerundconociendo
past Participleconocido

📝 En Action

Quiero conocerlo para agradecerle su ayuda.

A2

Je veux le rencontrer pour le remercier de son aide.

Es importante conocerlo antes de opinar.

B1

Il est important de le savoir (le sujet/la question) avant de donner un avis.

Necesitas conocerlo bien para trabajar con él.

A2

Tu dois bien le connaître pour travailler avec lui.

Connexions de Mots

Synonymes

  • saber (savoir (une information/une compétence))
  • visitar (visiter)

Antonymes

Collocations Courantes

  • Me gustaría conocerloJ'aimerais le rencontrer
  • Debes conocerloTu dois le connaître/le savoir

💡 Points de grammaire

Les pronoms se collent aux infinitifs

Quand un verbe est à sa forme de base (infinitif, comme 'conocer'), les petits mots qui remplacent la personne ou la chose qui subit l'action ('lo', 'la', 'me', 'te') se joignent généralement à la fin, formant un seul mot. C'est très similaire à ce que l'on fait en français avec 'le connaître' ou 'me le dire'.

Conocer vs Saber

Utilisez conocer quand vous connaissez une personne, un lieu, ou quand vous êtes familier avec quelque chose (connaissance par expérience). Utilisez saber quand vous connaissez un fait, une information, ou comment faire quelque chose (connaissance intellectuelle/savoir-faire). En français, cela correspond souvent à la distinction entre 'connaître' (personne/lieu) et 'savoir' (information/compétence).

❌ Erreurs Courantes

Mauvais placement du pronom

Erreur :Lo quiero conocer.

Correction : Quiero conocerlo. (Les deux sont techniquement corrects, mais le coller à l'infinitif est souvent plus naturel et plus simple dans cette structure, tout comme en français on peut dire 'Je veux le connaître' ou 'Je le veux connaître', bien que la première forme soit plus courante.)

⭐ Conseils d''utilisation

Changement d'accentuation

Quand vous attachez le pronom 'lo' à l'infinitif 'conocer', l'accent tonique se déplace sur la dernière syllabe du verbe, nécessitant un accent écrit si l'accentuation originale n'était pas là. (Bien que 'conocer' accentue déjà la dernière syllabe, c'est crucial pour d'autres verbes !)

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : conocerlo

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'conocerlo' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Puis-je séparer 'conocer' et 'lo' ?

Oui ! Quand vous avez deux verbes (comme 'Quiero conocerlo'), vous avez le choix de coller le pronom ('Quiero conocerlo') ou de le placer avant le premier verbe conjugué ('Lo quiero conocer'). Les deux sont parfaitement corrects, tout comme en français on peut dire 'Je veux le voir' ou 'Je le veux voir'.

Comment rendre 'conocerlo' féminin ?

Si vous faites référence à une femme ou à un objet féminin (comme 'la ciudad'), vous changeriez 'lo' en 'la', ce qui donne 'conocerla' ('la connaître/la rencontrer').