conque
“conque” signifie “donc” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
donc
Aussi : alors, par conséquent
📝 En Action
Ya terminamos el trabajo, conque vámonos a casa.
A2Nous avons terminé le travail, donc rentrons à la maison.
No hay más pan, conque tendrás que ir a la panadería.
B1Il n'y a plus de pain, donc tu devras aller à la boulangerie.
Mañana es festivo, conque no hay clase.
A1Demain est un jour férié, donc il n'y a pas cours.
ah bon...
Aussi : tiens tiens
📝 En Action
¡Conque tú eras el que hacía ese ruido!
B1Ah bon, c'est toi qui faisais ce bruit !
¿Conque no ibas a venir, eh?
B2Alors tu ne venais pas, hein ?
¡Conque esas tenemos!
C1C'est comme ça que ça va se passer ! / C'est ton petit jeu !
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : conque
Question 1 sur 3
Quelle phrase signifie 'Ah bon, tu étais caché ici !' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Formé en fusionnant la préposition 'con' (avec) et le relatif 'que' (que). Au fil des siècles, ils se sont fusionnés en un seul mot spécifiquement utilisé pour montrer une conséquence.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'conque' et 'con que' ?
'Conque' (un seul mot) signifie 'donc' ou 'par conséquent'. 'Con que' (deux mots) signifie 'avec lequel' (par exemple, le stylo avec lequel j'écris) ou 'il suffit que'.
Faut-il toujours mettre une virgule avant 'conque' ?
Oui, lorsqu'il est utilisé pour montrer un résultat (comme 'donc'), vous placez presque toujours une virgule avant pour séparer la cause de l'effet.
Est-ce que 'conque' est la même chose que 'con qué' ?
Non. 'Con qué' (avec un accent sur le 'é') est utilisé pour les questions, comme '¿Con qué vas a pagar?' (Avec quoi/Comment vas-tu payer ?).

