corté
“corté” signifie “J'ai coupé” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
J'ai coupé
Aussi : J'ai tranché, J'ai tondu
📝 En Action
Me corté el dedo con el papel.
A1Je me suis coupé le doigt avec le papier.
Corté el césped ayer por la tarde.
A2J'ai tondu la pelouse hier après-midi.
Corté la cebolla en trozos muy pequeños.
B1J'ai haché l'oignon en très petits morceaux.
J'ai coupé
Aussi : J'ai raccroché, J'ai arrêté
📝 En Action
Corté con mi novio la semana pasada.
B1J'ai rompu avec mon petit ami la semaine dernière.
Corté la llamada porque no se oía bien.
A2J'ai coupé l'appel parce qu'on n'entendait pas bien.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : corté
Question 1 sur 2
Comment dit-on 'J'ai coupé le papier' (hier) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'curtare', qui signifie 'raccourcir' ou 'couper en petits morceaux'.
Première attestation : 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'corté' et 'corte' ?
'Corté' (avec un accent) signifie 'j'ai coupé' au passé. 'Corte' (sans accent) signifie généralement 'une coupe' (nom) ou est utilisé pour 'il/elle coupe' dans des situations spéciales comme donner des ordres ou exprimer des souhaits.
'Corté' est-il irrégulier ?
Non, c'est un verbe en -ar parfaitement régulier. Il suit le modèle standard pour tous les verbes réguliers à la forme 'je' du passé simple.

