Inklingo

costado

kos-TAH-doh/kosˈtaðo/

costado signifie côté en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

côté, flanc

Aussi : région de la cage thoracique
NommA2
Une illustration colorée du torse d'un enfant vu de profil, avec un doigt pointant vers le côté physique du corps près de la cage thoracique.

📝 En Action

Me duele el costado después de correr tanto.

A2

J'ai mal au côté après avoir tant couru.

El pirata tenía un parche en el costado del barco.

B1

Le pirate avait une pièce sur le flanc du bateau.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • dolor de costadopoint de côté
  • al costado deà côté de

côté

Aussi : ascendance
NommB1
Une illustration colorée montrant deux groupes distincts de personnes se faisant face, représentant deux lignées familiales différentes.

📝 En Action

Ella heredó su talento artístico por el costado materno.

B1

Elle a hérité de son talent artistique par le côté maternel.

Por el costado paterno, la familia es de origen italiano.

B2

Du côté paternel, la famille est d'origine italienne.

Connexions de Mots

Synonymes

  • linaje (lignée)
  • ascendencia (ascendance)

Collocations Courantes

  • costado paterno/maternocôté paternel/maternel

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "costado" en espagnol :

ascendancecôtéflanc

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : costado

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'costado' pour faire référence à l'origine familiale, et non à un emplacement physique ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot latin *costa*, signifiant 'côte' ou 'côté'. Le mot espagnol 'costado' faisait à l'origine référence à la partie du corps contenant les côtes, et s'est ensuite étendu pour signifier le côté de tout objet ou structure.

Première attestation : Medieval Latin period

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: costadoItalian: costato

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'costado' et 'lado' ?

'Lado' est le mot général pour 'côté' ou 'direction' (ex: 'el lado derecho' - le côté droit). 'Costado' est plus spécifique ; il fait généralement référence au flanc ou à la zone des côtes d'un corps, ou à la coque/paroi extérieure d'une grande structure comme un navire ou un bâtiment.

'Costado' est-il lié au verbe 'costar' (coûter) ?

Oui, ils partagent la même racine (*costa* - côte/côté/dépense), mais ils sont utilisés à des fins différentes. 'Costado' est également le participe passé de 'costar' (ex: 'ha costado mucho' - cela a beaucoup coûté), mais en tant que nom, il signifie 'côté' ou 'flanc'.