Comment dire "flanc" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “flanc” est “lado” — utilisez "lado" pour indiquer un côté général, comme le côté d'une rue ou une direction..
lado
/la-doh//ˈla.ðo/

Exemples
El supermercado está al otro lado de la calle.
Le supermarché est de l'autre côté de la rue.
Me duele el lado izquierdo del cuerpo.
Le côté gauche de mon corps me fait mal.
Escribe tu nombre en un lado del papel.
Écris ton nom sur un côté du papier.
Toujours Masculin
'Lado' est toujours un nom masculin, donc vous direz toujours 'el lado' ou 'un lado', jamais 'la' ou 'una'. C'est comme 'le côté' en français, qui est aussi masculin.
Utiliser 'Lado' pour les Vêtements
Erreur : “Me gusta esta lada de la camisa.”
Correction : Me gusta este lado de la camisa. N'oubliez pas que 'lado' est toujours masculin, même lorsque vous parlez de quelque chose qui est féminin en espagnol (comme 'la camisa'), car en français, 'la chemise' est féminin, mais le mot espagnol reste masculin.
ala
/ah-lah//ˈala/

Exemples
El entrenador puso al jugador más rápido en el ala izquierda.
L'entraîneur a mis le joueur le plus rapide à l'aile gauche.
El partido político tiene una ala más conservadora.
Le parti politique a un flanc (ou une aile) plus conservateur.
falda
FAHL-dah/ˈfalda/

Exemples
El pueblo se encuentra en la falda de la montaña, justo donde empieza la vegetación.
Le village est situé sur la pente de la montagne, juste là où commence la végétation.
Caminamos por la falda de la colina para evitar el pico.
Nous avons marché le long du flanc de la colline pour éviter le sommet.
Usage Métaphorique
Ce sens utilise l'idée d'une jupe qui entoure le corps, l'appliquant à la base d'une montagne ou d'une colline, qui 'entoure' le sommet. C'est une image visuelle forte, similaire à l'idée de 'pied' de la montagne en français.
Ne confondez pas "lado" et "ala"
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


