dejaré
“dejaré” signifie “Je laisserai” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
Je laisserai, J'abandonnerai
Aussi : J'oublierai
📝 En Action
Dejaré las llaves en la mesa antes de irme.
A1Je laisserai les clés sur la table avant de partir.
No te dejaré, siempre estaré contigo.
A2Je ne t'abandonnerai pas, je serai toujours avec toi.
Je laisserai, Je permettrai
Aussi : J'arrêterai
📝 En Action
Mi madre dice que me dejaré jugar videojuegos después de la tarea.
A2Ma mère dit qu'elle me laissera jouer aux jeux vidéo après les devoirs.
Dejaré de comer dulces la próxima semana.
B1J'arrêterai de manger des sucreries la semaine prochaine.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : dejaré
Question 1 sur 1
Laquelle de ces phrases utilise correctement 'dejaré' dans le sens de permission ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *laxare*, qui signifiait 'détendre' ou 'relâcher'. Ce sens a évolué en espagnol pour signifier 'lâcher' ou 'laisser derrière soi'.
Première attestation : Around the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si 'dejaré' signifie 'Je laisserai (derrière)' ou 'Je laisserai (permettrai)' ?
Regardez le reste de la phrase. Si 'dejaré' est suivi d'une personne/chose puis d'un autre verbe à l'infinitif (comme 'correr' ou 'hablar'), cela signifie 'Je lui/leur permettrai de faire quelque chose' (ex: 'Dejaré que corras'). S'il est suivi d'un objet direct ou d'un lieu, cela signifie généralement 'Je le/les laisserai là' (ex: 'Dejaré mi bolso').
Est-ce que la forme 'dejaré' est difficile ?
Non, c'est l'une des formes les plus faciles ! C'est un verbe régulier, ce qui signifie que la forme du futur se construit directement à partir de la base ('dejar') plus la terminaison standard du futur ('-é'). Une fois que vous connaissez le modèle, cela fonctionne pour des milliers d'autres verbes espagnols.

