demente
“demente” signifie “fou” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
fou, dément
Aussi : dérangé, cinglé
📝 En Action
La idea de escalar esa montaña sin equipo me parece demente.
B1L'idée de gravir cette montagne sans équipement me semble folle.
Su comportamiento en la reunión fue completamente demente.
B2Son comportement lors de la réunion était complètement dément.
Tuvieron que detener a la mujer demente.
B1Ils ont dû arrêter la femme démente.
fou, dément
Aussi : personne folle
📝 En Action
El demente escapó del hospital psiquiátrico.
B2Le fou s'est échappé de l'hôpital psychiatrique.
La demente fue detenida después de causar destrozos.
C1La folle a été détenue après avoir causé des dégâts.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : demente
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'demente' correctement comme adjectif ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du mot latin *dēmens, dēmentis*, qui signifie littéralement 'hors de son esprit'. Il combine le préfixe *dē-* (signifiant 'loin de' ou 'vers le bas') et *mens* (signifiant 'esprit' ou 'intellect').
Première attestation : 15th century (Spanish records)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'demente' est la même chose que 'loco' ?
Les deux signifient 'fou', mais 'demente' est généralement plus formel et sérieux, impliquant souvent un état clinique ou légal de folie. 'Loco' est beaucoup plus décontracté et peut être utilisé légèrement (comme 'c'est fou !').
'Demente' change-t-il sa terminaison pour s'accorder avec le nom ?
Non. 'Demente' est l'un de ces adjectifs espagnols qui se termine toujours par '-e' quel que soit le genre ou le nombre du nom qu'il décrit. Par exemple, 'los planes dementes' (les plans fous).

