permanente
per-ma-NEN-te
/peɾ.maˈnen.te/
Quand quelque chose est décrit comme permanente, cela signifie que cela dure pour toujours ou pendant très longtemps, comme ce phare en pierre durable.
permanente(Adjectif)
permanent
?qui dure pour toujours ou longtemps
,durable
?qui tient bon
constant
?unwavering or continuous
,stable
?e.g., a standing committee
📝 En Action
Necesitamos una solución permanente a este problema.
A2Nous avons besoin d'une solution permanente à ce problème.
El daño al edificio no es permanente, se puede reparar.
A1Les dégâts sur le bâtiment ne sont pas permanents ; ils peuvent être réparés.
Ella tiene un puesto permanente en la universidad.
B1Elle a un poste permanent à l'université.
💡 Points de grammaire
Toujours Pareil
En tant qu'adjectif, 'permanente' garde toujours la même terminaison ('-e'), qu'il qualifie une personne ou une chose masculine ou féminine (exemples : 'el cambio permanente' et 'la solución permanente'). C'est différent du français où l'accord en genre est souvent marqué par un 'e' final.
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation avec 'Ser'
Étant donné que 'permanente' décrit une qualité inhérente et durable, il s'associe presque toujours au verbe 'ser' (être) plutôt qu'à 'estar'.

En tant que nom, permanente est le mot espagnol courant pour une 'permanente' (abréviation de 'permanent wave'), un traitement capillaire qui crée des boucles durables.
permanente(Nom)
permanente
?traitement capillaire (abréviation de 'onda permanente')
membre du personnel permanent
?a person on the permanent payroll (used as 'el/la permanente')
,exposition permanente
?a lasting display (used as 'la permanente')
📝 En Action
Mi abuela se hace la permanente cada seis meses.
B1Ma grand-mère se fait faire la permanente tous les six mois.
La galería tiene una exposición permanente de arte moderno.
B2La galerie a une exposition permanente d'art moderne.
💡 Points de grammaire
La Forme Nominale
Lorsqu'il fait référence à un traitement capillaire, 'permanente' est toujours féminin : 'la permanente'. C'est l'abréviation de 'onda permanente' (onde permanente).
❌ Erreurs Courantes
Mélanger les Genres
Erreur : “Utiliser 'el permanente' pour le traitement capillaire.”
Correction : Utilisez toujours 'la permanente' pour le traitement capillaire, même si le mot se termine par '-e', ce qui pourrait suggérer le masculin en français.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : permanente
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'permanente' comme nom ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'permanente' est toujours utilisé avec 'ser' ?
Presque toujours ! Puisque 'permanente' décrit une qualité immuable et durable (comme la nature d'un emploi ou d'une solution), il nécessite le verbe 'ser' (être) pour indiquer cette caractéristique durable, contrairement à l'usage plus flexible de 'être' en français.