Inklingo

Comment dire "dérangé" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourdérangéest molestoutilisez 'molesto' pour exprimer un sentiment personnel de contrariété ou d'agacement, souvent lié à un événement spécifique qui vous affecte directement..

French → espagnol

molesto

moh-LEH-stoh/moˈlesto/

AdjectifA2Courant
Utilisez 'molesto' pour exprimer un sentiment personnel de contrariété ou d'agacement, souvent lié à un événement spécifique qui vous affecte directement.
Une illustration de livre d'histoires d'un jeune enfant visiblement agacé, les bras croisés fermement et avec une légère moue.

Exemples

Estoy molesto porque perdí mis llaves.

Je suis contrarié parce que j'ai perdu mes clés.

¿Estás molesta conmigo? No quise ofenderte.

Es-tu fâchée contre moi ? Je ne voulais pas t'offenser. (Note : utilisation de 'molesta' pour une personne de genre féminin)

Utilisation avec Estar

Lorsqu'il décrit un sentiment ou un état temporaire d'une personne, 'molesto' s'associe toujours au verbe 'estar' : 'Ella está molesta' (Elle est agacée en ce moment).

Accord

Comme tous les adjectifs espagnols, 'molesto' doit s'accorder en genre et en nombre avec la personne qui ressent l'émotion (molesta, molestos, molestas).

Erreur Ser vs. Estar

Erreur :Soy molesto.

Correction : Estoy molesto. Dire 'Soy molesto' signifie 'Je suis une personne agaçante' (Définition 1), ce qui est différent de 'Je me sens agacé' (Définition 2).

molestado

/mo-les-TAH-doh//molesˈtaðo/

Verbe (Participe Passé) / AdjectifA2 / B1Courant
Utilisez 'molestado' comme participe passé avec 'haber' pour une action terminée ('n'a pas été dérangé') ou comme adjectif pour décrire une personne ou un groupe qui subit une gêne ou une interruption.
Un ourson grincheux assis dans son lit, se frottant les yeux, semblant agacé qu'un papillon vienne de s'envoler par la fenêtre.

Exemples

La audiencia se sintió molestada por la interrupción.

L'audience s'est sentie dérangée par l'interruption.

No me ha molestado su presencia en absoluto.

Sa présence ne m'a pas dérangé du tout.

¿Quién ha molestado al perro que no para de ladrar?

Qui a dérangé le chien ? Il n'arrête pas d'aboyer.

Un hombre molestado por el ruido llamó a la policía.

Un homme dérangé par le bruit a appelé la police.

Association avec 'Haber'

En tant que participe passé, 'molestado' est toujours utilisé avec le verbe 'haber' (équivalent de 'avoir' dans les temps composés) pour former les temps parfaits. Il ne change jamais de terminaison lorsqu'il est utilisé de cette manière, peu importe qui a fait l'action.

Voix Passive

Vous pouvez également utiliser 'molestado' avec 'ser' (être) pour indiquer que quelqu'un a subi l'action : 'El hombre fue molestado' (L'homme a été dérangé).

Accord en Genre et Nombre

Lorsque 'molestado' est utilisé comme adjectif, il doit s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'molestada' (f.), 'molestados' (m. pl.), 'molestadas' (f. pl.). C'est similaire à l'accord des adjectifs en français.

Confondre les Adjectifs

Erreur :Utiliser 'molesto' quand on veut dire 'molestado'.

Correction : Bien que 'molesto' (agaçant/ennuyeux) soit plus courant pour décrire un sentiment, 'molestado' signifie spécifiquement 'avoir été activement dérangé ou perturbé par quelqu'un d'autre'. Utilisez 'molestado' lorsque l'action de déranger est claire.

demente

deh-MEN-teh/deˈmente/

AdjectifB1Formel / Littéraire
Employez 'demente' uniquement lorsque 'dérangé' fait référence à une perte de raison, à la folie ou à une idée extrêmement irrationnelle.
Une illustration de livre d'histoires d'une personne assise par terre, fixant intensément une seule chaussette tenue dans ses mains avec une expression désemparée, décrivant un état d'esprit irrationnel ou perturbé.

Exemples

La idea de escalar esa montaña sin equipo me parece demente.

L'idée de gravir cette montagne sans équipement me semble folle.

Su comportamiento en la reunión fue completamente demente.

Son comportement lors de la réunion était complètement dément.

Tuvieron que detener a la mujer demente.

Ils ont dû arrêter la femme démente.

Cohérence du genre

En tant qu'adjectif, 'demente' est spécial car il reste toujours identique, que vous décriviez un nom masculin ou féminin : 'el plan demente' (le plan dément) et 'la propuesta demente' (la proposition démente). Contrairement au français où l'on dirait 'fou'/'folle', 'demente' est invariable.

Attention à 'molesto' vs 'molestado'

La confusion la plus fréquente concerne 'molesto' et 'molestado'. 'Molesto' exprime un sentiment personnel d'agacement ('Je suis dérangé'), tandis que 'molestado' décrit une gêne subie, souvent par autrui ('Ils ont été dérangés').

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.