Comment dire "perturbé" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “perturbé” est “alterado” — utilisez 'alterado' lorsque l'ordre, l'état normal ou la tranquillité de quelque chose est modifié ou dérangé, souvent de manière passagère.
alterado
al-te-RAH-dohalteˈɾaðo

Exemples
El horario de clases ha sido alterado.
L'horaire des cours a été modifié.
El orden de los nombres fue alterado por error.
L'ordre des noms a été modifié par erreur.
molestado
mo-les-TAH-dohmolesˈtaðo

Exemples
No me ha molestado su presencia en absoluto.
Sa présence ne m'a pas dérangé du tout.
¿Quién ha molestado al perro que no para de ladrar?
Qui a dérangé le chien ? Il n'arrête pas d'aboyer.
Association avec 'Haber'
En tant que participe passé, 'molestado' est toujours utilisé avec le verbe 'haber' (équivalent de 'avoir' dans les temps composés) pour former les temps parfaits. Il ne change jamais de terminaison lorsqu'il est utilisé de cette manière, peu importe qui a fait l'action.
Voix Passive
Vous pouvez également utiliser 'molestado' avec 'ser' (être) pour indiquer que quelqu'un a subi l'action : 'El hombre fue molestado' (L'homme a été dérangé).
movido
moh-VEE-dohmoˈβi.ðo

Exemples
Parece que la mesa ha sido movida; no está en su sitio.
Il semble que la table ait été déplacée ; elle n'est pas à sa place.
El cuadro está un poco movido a la izquierda.
Le tableau est un peu décalé vers la gauche.
Origine du participe passé
'Movido' est la forme du verbe 'mover' (bouger) utilisée dans les temps parfaits (ex: 'ha movido' - a bougé). Utilisé seul, il fonctionne comme un adjectif décrivant le résultat de cette action.
perturbado
per-toor-BAH-thopeɾtuɾˈβaðo

Exemples
El orden público fue perturbado por los manifestantes.
L'ordre public a été perturbé par les manifestants.
El ecosistema perturbado tardará años en recuperarse.
L'écosystème perturbé mettra des années à se rétablir.
Participe passé comme adjectif
Ce mot vient du verbe 'perturbar'. Quand on utilise la forme '-ado' comme description, elle agit comme un adjectif. En français, c'est le participe passé utilisé comme adjectif, et il s'accorde en genre et en nombre : 'perturbé(e)(s)'.
Confusion entre 'alterado' et 'perturbado'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



