denegar
“denegar” signifie “refuser” en espagnol (des demandes officielles ou des requêtes juridiques).
refuser
Aussi : rejeter, éconduire
📝 En Action
El banco decidió denegar mi solicitud de préstamo.
B1La banque a décidé de refuser ma demande de prêt.
Le denegaron el visado porque le faltaba un documento.
B2On lui a refusé le visa parce qu'il manquait un document.
Si el juez deniega la petición, tendremos que apelar.
C1Si le juge rejette la requête, nous devrons faire appel.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : denegar
Question 1 sur 3
Quelle forme de 'denegar' est correcte pour 'je refuse' au présent ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du latin 'denegare', qui combine 'de-' (complètement) et 'negare' (dire non).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'negar' et 'denegar' ?
'Negar' est général et signifie nier une vérité ou dire non. 'Denegar' est formel et signifie spécifiquement refuser une demande ou un droit.
'Denegar' est-il un mot courant dans la conversation quotidienne ?
Pas vraiment. Vous l'entendrez aux informations ou le lirez dans des e-mails officiels, mais dans une conversation décontractée entre amis, les gens utilisent généralement 'rechazar' ou simplement 'decir que no'.
Est-ce que 'denegar' change toujours son radical en 'ie' ?
Presque ! Il change dans toutes les formes du présent sauf 'nosotros' (denegamos) et 'vosotros' (denegáis). Il change également dans les formes 'yo', 'tú', 'él', et 'ellos' du subjonctif présent.