Inklingo

documental

doh-koo-men-TAHL/doku-menˈtal/

documentaire

NommA2
Une grande caméra vidéo sur trépied filmant une girafe dans une savane ensoleillée.

📝 En Action

Vi un documental muy interesante sobre la historia de México.

A2

J'ai vu un documentaire très intéressant sur l'histoire du Mexique.

Prefiero ver documentales que películas de ficción.

B1

Je préfère regarder des documentaires plutôt que des films de fiction.

Connexions de Mots

Synonymes

  • reportaje (reportage)

Antonymes

  • ficción (fiction)

Collocations Courantes

  • documental de naturalezadocumentaire animalier
  • grabar un documentalfilmer un documentaire

documentaire

Aussi : factuel
Adjectifm or fB2formal
Une pile de documents papier avec des sceaux de cire et une loupe sur une table en bois.

📝 En Action

El abogado presentó una prueba documental.

B2

L'avocat a présenté une preuve documentaire.

Hicimos una investigación documental antes de escribir el libro.

C1

Nous avons fait une recherche documentaire avant d'écrire le livre.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • oral (oral)

Collocations Courantes

  • prueba documentalpreuve documentaire
  • investigación documentalrecherche documentaire

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "documental" en espagnol :

documentairefactuel

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : documental

Question 1 sur 1

Lequel de ceux-ci est 'un documental' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
documento(document)Nom
documentar(documenter)Verbe
documentación(documentation)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot latin 'documentum', qui signifiait à l'origine une leçon ou un exemple. Avec le temps, il en est venu à signifier une preuve ou un enregistrement écrit.

Première attestation : 19th century (in its modern cinematic sense)

Cognats (Mots apparentés)

French: documentaireItalian: documentale

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'documental' devient 'documentala' pour les choses féminines ?

Non ! Les adjectifs se terminant par -l sont 'neutres' en espagnol, donc 'la prueba documental' et 'el registro documental' utilisent tous deux la même terminaison. C'est différent du français où les adjectifs s'accordent en genre (ex: 'un rapport factuel' vs 'une preuve factuelle').

Est-ce que 'documental' est la même chose qu'un 'document' ?

Pas tout à fait. Un 'document' (le papier) est 'el documento'. 'Documental' est soit le film, soit le mot utilisé pour décrire des choses liées aux documents.