Inklingo

eché

eh-CHAYeˈtʃe

J'ai lancé, J'ai jeté

Aussi : J'ai projeté
VerbeA2regular ar
Un enfant souriant lançant une balle aux couleurs vives en l'air avec un flou de mouvement actif.
past Participleechado
infinitiveechar
gerundechando

📝 En Action

Me molestó el ruido y eché la botella a la basura.

A2

Le bruit m'a dérangé et j'ai jeté la bouteille à la poubelle.

Eché la red al mar y esperé.

B1

J'ai jeté le filet à la mer et j'ai attendu.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • echar la culparejeter la faute sur

J'ai versé, J'ai ajouté

Aussi : J'ai mis
VerbeA2regular ar
Une main tenant une carafe en verre transparente et versant doucement un liquide bleu vif dans une tasse blanche vide.
past Participleechado
infinitiveechar
gerundechando

📝 En Action

Eché tres cucharadas de azúcar al café.

A2

J'ai ajouté trois cuillères de sucre au café.

Cuando hirvió el agua, eché la pasta.

B1

Quand l'eau a bouilli, j'ai mis les pâtes.

Connexions de Mots

Synonymes

J'ai mis à la porte, J'ai renvoyé

Aussi : J'ai expulsé
VerbeB1regular arinformal
Un personnage de dessin animé se tenant dans une porte, pointant fermement vers l'extérieur, faisant signe à un deuxième personnage, qui s'éloigne de la maison, de partir.
past Participleechado
infinitiveechar
gerundechando

📝 En Action

No toleré su mala actitud y lo eché de la casa.

B1

Je n'ai pas toléré sa mauvaise attitude et je l'ai mis à la porte de la maison.

Eché a mi empleado por llegar tarde tres veces.

B2

J'ai renvoyé mon employé pour être arrivé en retard trois fois.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • echar a alguienmettre quelqu'un dehors

🔄 Conjugaisons

indicative

imperfect

él/ella/ustedechaba
echabas
vosotrosechabais
yoechaba
ellos/ellas/ustedesechaban
nosotrosechábamos

present

él/ella/ustedecha
echas
vosotrosecháis
yoecho
ellos/ellas/ustedesechan
nosotrosechamos

preterite

él/ella/ustedechó
echaste
vosotrosechasteis
yoeché
ellos/ellas/ustedesecharon
nosotrosechamos

subjunctive

imperfect

él/ella/ustedechara/echase
echaras/echases
vosotrosecharais/echaseis
yoechara/echase
ellos/ellas/ustedesecharan/echasen
nosotrosecháramos/echásemos

present

él/ella/ustedeche
eches
vosotrosechéis
yoeche
ellos/ellas/ustedesechen
nosotrosechemos

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : eché

Question 1 sur 2

Quelle traduction anglaise de 'eché' est correcte dans la phrase : 'Eché a mi vecino del jardín.'

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
echar(lancer/jeter)Verbe
el echador(celui qui lance/expulse)Nom
el echadero(dépotoir/lieu de décharge)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le verbe 'echar' vient du verbe latin *iactare*, qui signifiait 'jeter', 'lancer' ou 'projeter'. Avec le temps, son sens s'est élargi en espagnol pour inclure l'idée de 'mettre quelque chose dehors' ou 'mettre quelque chose dedans', ce qui explique pourquoi il a tant d'usages aujourd'hui.

Première attestation : Medieval Latin

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: achar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Comment 'eché' diffère-t-il de 'eche' ?

'Eché' (avec l'accent) est le passé simple ('j'ai lancé/versé/etc.'). 'Eche' (sans accent) est la forme du présent du subjonctif, utilisée pour les souhaits ou les ordres, signifiant 'que je lance' ou 'qu'il lance' (comme ordre).

Puis-je utiliser 'eché' quand je veux dire que quelqu'un m'a manqué ?

Oui, mais seulement dans l'expression figée 'Eché de menos a mi familia' (Ma famille m'a manqué). Vous ne pouvez pas utiliser 'eché' seul pour signifier 'manquer'.