echemos
“echemos” signifie “jetons” en espagnol (suggérant de lancer quelque chose).
jetons, mettons
Aussi : que nous envoyions (par la poste), que nous expulsons, prenons
📝 En Action
¡Echemos una carrera hasta la esquina!
A2Faisons une course jusqu'au coin de rue !
Es mejor que echemos la basura ahora.
B1Il vaut mieux que nous jetions les ordures maintenant.
Echemos un poco más de sal a la sopa.
A2Mettons un peu plus de sel dans la soupe.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : echemos
Question 1 sur 1
Quelle phrase est une suggestion pour faire une sieste ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'iactare', qui signifie 'jeter' ou 'lancer'.
Première attestation : 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'echemos' vient de 'hacer' (faire) ?
Non, 'echemos' vient de 'echar'. Une erreur courante est d'ajouter un 'h', mais 'echar' (jeter) omet toujours le 'h', contrairement à 'hecho' (fait, participe passé de 'hacer').