escupir
“escupir” signifie “cracher” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
cracher
Aussi : cracher
📝 En Action
No es buena educación escupir en el suelo.
A2Il n'est pas poli de cracher par terre.
El niño escupió el jarabe porque sabía muy mal.
B1L'enfant a craché le sirop parce qu'il avait très mauvais goût.
El boxeador escupió un poco de sangre después del golpe.
B2Le boxeur a craché du sang après le coup.
éjecter, cracher
Aussi : siffler
📝 En Action
El cajero automático me escupió la tarjeta de repente.
B1Le distributeur automatique m'a soudainement recraché ma carte.
El volcán empezó a escupir cenizas y lava.
B2Le volcan a commencé à cracher des cendres et de la lave.
Me escupió las palabras con mucho odio.
C1Il m'a craché les mots avec beaucoup de haine.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : escupir
Question 1 sur 3
Lequel de ces expressions signifie 'avoir des conséquences négatives dues à ses propres actions' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'ex-conspuere', qui signifie cracher avec force.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'escupir' est un mot grossier ?
Le mot lui-même est neutre, mais l'action est souvent considérée comme impolie ou répugnante dans de nombreux contextes sociaux. En français, 'cracher' est également un terme qui peut être mal perçu selon la situation.
Puis-je utiliser 'escupir' pour 'révéler' un secret ?
Oui, cela peut être utilisé de manière figurative pour quelqu'un qui 'crache' une vérité ou un commentaire blessant sous le coup de la colère. En français, on dirait plutôt 'balancer' ou 'lâcher' une information.
Est-ce que 'escupir' est irrégulier ?
Non, c'est un verbe en -ir parfaitement régulier, qui suit les mêmes schémas que 'vivir' ou 'escribir'. En français, de nombreux verbes en -ir sont irréguliers, il est donc utile de savoir que 'escupir' est régulier.

