Inklingo

garantizado

gah-rahn-tee-SAH-doh/ɡaɾantiˈsaðo/

garantizado signifie garanti en espagnol (qualité ou succès).

garanti

Aussi : assuré, sécurisé
General
Un sceau doré brillant avec un ruban rouge attaché, représentant une marque de haute qualité.

📝 En Action

El éxito de la fiesta está garantizado.

A1

Le succès de la fête est garanti.

Este coche tiene un motor de calidad garantizada.

B1

Cette voiture a un moteur de qualité garantie.

Tu satisfacción está garantizada o te devolvemos el dinero.

A2

Votre satisfaction est garantie ou nous vous remboursons.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • incierto (incertain)
  • dudoso (douteux)

Collocations Courantes

  • éxito garantizadosuccès garanti
  • resultado garantizadorésultat garanti
  • precio garantizadoprix garanti

Expressions & Idiomes

  • dar por garantizadotenir pour acquis que quelque chose va se produire

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "garantizado" en espagnol :

assurégarantisécurisé

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : garantizado

Question 1 sur 3

Comment diriez-vous 'Les résultats sont garantis' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
garantía(garantie/caution)Nom
garantizar(garantir)Verbe
garante(garant)Nom
🎵 Rimes
pasadocuidadodeletreado
📚 Étymologie

Vient du verbe 'garantizar', qui a évolué de l'ancien français 'garant' signifiant un protecteur ou un témoin qui se porte garant pour quelqu'un.

Première attestation : 17th century

Cognats (Mots apparentés)

English: guaranteedFrench: garanti

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'garantizado' est un verbe ?

C'est une forme spéciale du verbe 'garantizar' (appelée participe passé). Bien qu'il puisse être utilisé pour former des temps verbaux complexes, il est le plus souvent utilisé seul comme adjectif pour décrire quelque chose qui est certain.

Quand dois-je utiliser 'garantizado' par rapport à 'seguro' ?

'Seguro' signifie sûr ou certain. Utilisez 'garantizado' lorsqu'il y a une promesse officielle, un contrat, ou un haut degré de certitude impliqué, comme dans une transaction commerciale ou la qualité d'un produit.

Est-ce que 'garantizado' change parfois d'orthographe ?

Oui ! Si vous décrivez quelque chose de féminin, il devient 'garantizada'. Si vous décrivez plusieurs choses, il devient 'garantizados' ou 'garantizadas'.