Inklingo

humor

humour?qualité d'être drôle ou amusant,comédie?genre de divertissement
Aussi :drôlerie?the state of being funny

oo-MOHR

/uˈmoɾ/
NommA2
neutral
Un lapin de dessin animé portant un chapeau de fête ridicule, surdimensionné et aux couleurs vives, penché sur le côté, riant à gorge déployée.

L'« humor » fait référence à la qualité d'être drôle ou amusant.

humor(Nom)

mA2

humour

?

qualité d'être drôle ou amusant

,

comédie

?

genre de divertissement

Aussi :

drôlerie

?

the state of being funny

📝 En Action

Necesitas tener sentido del humor para entender ese chiste.

A2

Il faut avoir de l'humour pour comprendre cette blague.

Me encanta el humor negro de esa serie de televisión.

B1

J'adore l'humour noir de cette série télévisée.

Connexions de Mots

Synonymes

  • gracia (grâce, drôlerie)
  • comicidad (caractère comique)

Antonymes

  • seriedad (sérieux)

Collocations Courantes

  • sentido del humorsens de l'humour
  • tipo de humortype d'humour

Expressions & Idiomes

  • tener mucha graciaêtre très drôle

💡 Points de grammaire

Vérification du genre

Rappelez-vous, « humor » est toujours masculin en espagnol, donc on utilise « el humor » ou « un humor », même si beaucoup de mots se terminant par « -or » peuvent sembler féminins en français (comme « la fleur »).

⭐ Conseils d''utilisation

Sentido del Humor

Pour parler de la capacité de quelqu'un à apprécier les blagues, utilisez toujours l'expression complète : « sentido del humor ».

Un enfant assis paisiblement sur une colline verte, contemplant un coucher de soleil calme, illustrant un état émotionnel serein et content.

L'« humor » peut aussi désigner l'état émotionnel ou la disposition d'une personne, signifiant « humeur ».

humor(Nom)

mB1

humeur

?

état émotionnel ou disposition

Aussi :

tempérament

?

general disposition

📝 En Action

Hoy estoy de muy mal humor porque perdí mi cartera.

A2

Aujourd'hui, je suis de très mauvaise humeur parce que j'ai perdu mon portefeuille.

Después de la siesta, se puso de buen humor.

B1

Après la sieste, il s'est mis de bonne humeur.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • estar de buen humorêtre de bonne humeur
  • cambio de humorchangement d'humeur

💡 Points de grammaire

Utilisation d'ESTAR pour les humeurs

Pour parler de l'humeur actuelle de quelqu'un (qui peut changer !), utilisez toujours le verbe « estar », jamais « ser ». Par exemple, « Estoy de mal humor » (Je suis de mauvaise humeur).

❌ Erreurs Courantes

SER vs. ESTAR

Erreur :Soy de buen humor.

Correction : Estoy de buen humor. (L'erreur est d'utiliser « ser », qui implique d'être de bonne humeur de manière permanente, au lieu de « estar » pour un sentiment actuel et changeant.)

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : humor

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement « humor » pour parler de l'état émotionnel de quelqu'un ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

¿Es 'humor' masculino o femenino?

Il est masculin. Vous devez toujours utiliser « el humor » ou « un humor », même si certains mots se terminant par « -or » sont féminins en français (comme « fleur »).

When should I use 'humor' versus 'ánimo' to talk about a mood?

Les deux sont souvent interchangeables, mais « humor » est typiquement utilisé dans les expressions figées « de buen humor » ou « de mal humor ». « Ánimo » se réfère souvent plus largement à l'esprit ou à l'enthousiasme (par exemple, « ¡Mucho ánimo! » signifie « Courage ! » ou « Remontez-vous le moral ! »).