implantar
“implantar” signifie “établir” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
établir, mettre en œuvre
Aussi : introduire
📝 En Action
El gobierno decidió implantar un nuevo sistema de impuestos.
B2Le gouvernement a décidé d'établir un nouveau système d'imposition.
Es difícil implantar cambios en una empresa tan vieja.
B2Il est difficile de mettre en œuvre des changements dans une entreprise aussi ancienne.
La tienda quiere implantar el uso de bolsas reciclables.
B1Le magasin souhaite introduire l'utilisation de sacs recyclables.
implanter
Aussi : insérer
📝 En Action
Los cirujanos lograron implantar el marcapasos con éxito.
C1Les chirurgiens ont réussi à implanter le stimulateur cardiaque.
Hoy en día es común implantar microchips en las mascotas.
B2De nos jours, il est courant d'implanter des micropuces chez les animaux de compagnie.
El dentista va a implantar una pieza dental nueva.
C1Le dentiste va implanter une nouvelle pièce dentaire.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : implantar
Question 1 sur 3
Quelle phrase utilise 'implantar' correctement dans un contexte social ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'implantare', qui combine 'in' (dans) et 'plantare' (planter). Littéralement, cela signifie 'planter dans' quelque chose.
Première attestation : 16th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'implantar' est la même chose que 'implementar' ?
Ils sont proches ! 'Implantar' est généralement utilisé pour les lois, les coutumes ou les dispositifs médicaux. 'Implementar' est plus courant pour la mise en œuvre d'un plan ou l'utilisation de logiciels. En français, 'implanter' est souvent plus concret (médical, biologique) ou pour des systèmes, tandis que 'implémenter' est plus abstrait (plan, projet, logiciel).
Puis-je utiliser 'implantar' pour planter un jardin ?
Non. Pour le jardinage, vous devriez utiliser le verbe plus simple 'plantar'. En français, on utilise 'planter'.
Est-ce que 'implantar' est un verbe régulier ?
Oui, il suit le modèle standard de tous les verbes se terminant par -ar. En français, 'implanter' est également un verbe régulier du premier groupe.

