Inklingo

intentó

a essayé?Il/Elle/Ça a essayé,a tenté?Il/Elle/Ça a tenté
Aussi :a fait un effort?He/She/It made an effort

in-ten-TÓ

/in.tenˈto/
neutral
Une personne de dessin animé déterminée faisant des efforts pour pousser un gros bloc cubique de couleur vive sur le sol.

Référence Rapide

infinitiveintentar
gerundintentando
past Participleintentado

📝 En Action

Él intentó levantar la caja, pero era muy pesada.

A2

Il a essayé de soulever la boîte, mais elle était très lourde.

La empresa intentó un nuevo sistema de trabajo el mes pasado.

B1

L'entreprise a tenté un nouveau système de travail le mois dernier.

Usted intentó comunicarse conmigo, ¿verdad?

A2

Vous (formel) avez essayé de me contacter, n'est-ce pas ?

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • desistió (a abandonné)
  • renunció (a démissionné/a renoncé)

Collocations Courantes

  • intentó escaparil/elle a essayé de s'échapper
  • intentó convencerlail/elle a tenté de la convaincre

💡 Points de grammaire

Le Passé Simple (Pretérito Indefinido)

Cette forme ('intentó') indique une action qui a commencé et s'est terminée à un moment précis dans le passé, comme un événement unique ou une tâche accomplie. C'est l'équivalent du Passé Simple en français pour une action ponctuelle.

Utiliser 'Intentar' avec d'autres verbes

Lorsque vous utilisez 'intentar', le verbe qui suit reste presque toujours sous sa forme de base (l'infinitif). Exemple : 'intentó hablar' (a essayé de parler).

❌ Erreurs Courantes

Passé Simple vs. Imparfait

Erreur :Utiliser 'intentaba' pour décrire une action unique et achevée.

Correction : 'Intentó' est utilisé pour l'effort unique ('Elle a essayé une fois'). 'Intentaba' signifie 'Elle était en train d'essayer' ou 'Elle essayait habituellement' sur une période de temps, ce qui correspond à l'Imparfait français.

⭐ Conseils d''utilisation

Accentuation et Prononciation

Remarquez l'accent sur le 'ó'. C'est crucial ! Il indique que l'accent tonique tombe sur la dernière syllabe : in-ten-TÓ. Sans l'accent, 'intento' signifie 'j'essaie' (présent de l'indicatif).

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : intentó

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'intentó' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'intentó' et 'trató' ?

Les deux signifient 'a essayé' au passé. 'Intentó' (de *intentar*) est généralement une tentative directe d'atteindre un objectif ('Il a essayé d'appeler'). 'Trató' (de *tratar*) peut aussi signifier 'a essayé', mais implique souvent de gérer une situation ou une personne ('Il a traité la question sérieusement'). Ils sont souvent interchangeables lorsqu'il s'agit de faire un effort.

Pourquoi 'intentó' a-t-il un accent ?

L'accent est nécessaire pour indiquer que l'accent tonique tombe sur la dernière syllabe, ce qui en fait un verbe au passé (inten-TÓ). S'il n'avait pas d'accent ('intento'), ce serait la forme du présent 'j'essaie' (IN-ten-to).