involucrar
“involucrar” signifie “impliquer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
impliquer
Aussi : inclure
📝 En Action
El director decidió involucrar a todo el equipo en la decisión.
B1Le directeur a décidé d'impliquer toute l'équipe dans la décision.
No quiero involucrar a mi hermana en este problema.
B1Je ne veux pas impliquer ma sœur dans ce problème.
Es importante involucrar a los jóvenes en la política local.
B2Il est important d'impliquer les jeunes dans la politique locale.
entraîner
Aussi : impliquer
📝 En Action
Este proyecto involucra una inversión muy alta.
B2Ce projet entraîne un investissement très élevé.
La libertad siempre involucra una gran responsabilidad.
C1La liberté entraîne toujours une grande responsabilité.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : involucrar
Question 1 sur 3
Quelle phrase utilise correctement 'involucrar' pour signifier inclure quelqu'un ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'involucrare', qui signifiait à l'origine 'envelopper' ou 'couvrir'. Au fil du temps, il a évolué pour signifier 'envelopper' quelqu'un dans une situation ou une affaire. En français, le mot 'impliquer' a une origine latine similaire ('implicare' - enrouler, mêler).
Première attestation : 17th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'involucrar' et 'implicar' ?
Ils sont très similaires ! 'Involucrar' concerne davantage la participation et l'inclusion de quelqu'un. 'Implicar' peut aussi signifier cela, mais il est souvent utilisé lorsque quelqu'un est impliqué dans quelque chose de négatif, comme un crime. En français, 'impliquer' est souvent utilisé dans les deux sens, mais 'compromettre' peut être utilisé pour des situations négatives.
Comment dire 'Je suis impliqué' ?
Vous diriez 'Estoy involucrado' (si vous êtes un homme) ou 'Estoy involucrada' (si vous êtes une femme). En français, on dirait simplement 'Je suis impliqué(e)'.
Est-ce un verbe régulier ?
Oui ! Il suit le modèle standard de tous les verbes se terminant par -ar, ce qui le rend très facile à conjuguer. C'est comme les verbes français en -er.

