ligera
“ligera” signifie “léger” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
léger, léger
Aussi : fin
📝 En Action
Esta maleta es muy ligera, perfecta para viajar.
A1Cette valise est très légère, parfaite pour voyager.
Necesito una bufanda ligera para la primavera.
A2J'ai besoin d'une écharpe légère pour le printemps.
rapide, agile
Aussi : vif
📝 En Action
La bailarina era muy ligera en sus movimientos.
B1La danseuse était très agile dans ses mouvements.
Tiene una respuesta ligera para cada pregunta difícil.
B2Elle a une réponse rapide à chaque question difficile.
mineur, léger
Aussi : facile
📝 En Action
La tarea de hoy es muy ligera, terminarás en diez minutos.
B2Les devoirs d'aujourd'hui sont très légers, vous finirez en dix minutes.
Afortunadamente, solo fue una quemadura ligera.
C1Heureusement, ce n'était qu'une légère brûlure.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ligera
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'ligera' pour signifier 'rapide' ou 'vif' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient de l'ancien espagnol 'ligero', qui lui-même a évolué à partir du mot latin *leviarius*, lié à *levis*, signifiant 'léger' (en poids). L'idée de 'rapidité' s'est développée parce que quelque chose de léger se déplace facilement et rapidement.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'ligera' est seulement utilisé pour le poids ?
Non. Bien que son utilisation principale soit de décrire quelque chose qui ne pèse pas lourd, 'ligera' est également utilisé pour décrire des choses qui sont rapides (comme un esprit ou un mouvement) ou des choses qui ne sont pas sérieuses (comme une blessure mineure ou une tâche facile).
Comment savoir quand utiliser 'ligero' par rapport à 'ligera' ?
'Ligera' est la forme féminine. Vous l'utilisez lorsque vous décrivez un nom féminin singulier (comme 'la camisa'). Vous utilisez 'ligero' pour les noms masculins singuliers (comme 'el coche').


