sutil
soo-TEEL
/suˈtil/
Un délicat filet de fumée représente quelque chose de sutil, ou difficile à remarquer.
sutil(Adjectif)
subtil
?difficile à remarquer ou à voir
nuancé
?having small, important details
,insaisissable
?difficult to define
📝 En Action
Hay una diferencia muy sutil entre estos dos colores.
B2Il y a une différence très subtile entre ces deux couleurs.
Ella hizo un cambio sutil en su peinado.
B2Elle a fait un changement subtil à sa coiffure.
El humor de esa película es muy sutil.
C1L'humour dans 그 film est très subtil.
💡 Points de grammaire
Neutralité de genre
Ce mot ne change pas sa terminaison pour les noms masculins ou féminins. Vous pouvez dire 'un cambio sutil' (masculin) ou 'una fragancia sutil' (féminin). Contrairement au français où l'accord est obligatoire (un changement subtil / une différence subtile), en espagnol, il reste invariable.
❌ Erreurs Courantes
Le faire devenir 'sutila'
Erreur : “una diferencia sutila”
Correction : una diferencia sutil. Les adjectifs se terminant par -il restent les mêmes pour le masculin et le féminin, contrairement à de nombreux adjectifs français qui prennent un 'e' au féminin.
⭐ Conseils d''utilisation
Quand l'utiliser
Utilisez 'sutil' lorsque vous voulez décrire quelque chose qui n'est pas criant ou évident—c'est élégant et demande un peu d'attention pour être remarqué.

Un renard astucieux illustre le sens de 'sutil', c'est-à-dire vif d'esprit ou ingénieux.
sutil(Adjectif)
vif
?doté d'esprit ou ingénieux
aiguisé
?intelligent and quick to notice details
📝 En Action
Es un observador sutil de la realidad política.
C1C'est un observateur subtil de la réalité politique.
Su análisis sutil reveló problemas que nadie más vio.
C1Son analyse subtile a révélé des problèmes que personne d'autre n'a vus.
💡 Points de grammaire
La forme plurielle
Pour parler de plus d'une chose, ajoutez -es à la fin : 'sutiles'. C'est similaire à la formation du pluriel des noms en français se terminant par une consonne (ex: 'un profil' -> 'des profils').
⭐ Conseils d''utilisation
Faire un compliment sur l'intelligence
Qualifier quelqu'un de 'pensador sutil' est un grand compliment pour son intelligence et son attention aux détails, équivalent à 'un penseur perspicace' en français.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sutil
Question 1 sur 2
Lequel des éléments suivants serait le plus susceptible d'être décrit comme 'sutil' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'sutil' est différent pour les hommes et les femmes ?
Non ! C'est l'un de ces adjectifs espagnols utiles qui reste le même quel que soit le genre. 'Un hombre sutil' et 'una mujer sutil' sont tous deux corrects. C'est une différence avec le français où l'on dirait 'un homme subtil' et 'une femme subtile'.
Est-ce que 'sutil' signifie toujours 'difficile à voir' ?
Généralement, oui, mais cela peut aussi signifier 'intellectuellement vif'. Si quelqu'un a une 'mente sutil', cela signifie qu'il est très doué pour remarquer les petits détails.