menospreciar
“menospreciar” signifie “sous-estimer” en espagnol (ne pas accorder suffisamment de crédit ou de valeur à quelque chose).
sous-estimer
Aussi : mépriser, sous-évaluer
📝 En Action
No debes menospreciar el trabajo de los demás.
B1Tu ne devrais pas sous-estimer le travail des autres.
Menospreciaron la fuerza del equipo rival y perdieron el partido.
B2Ils ont sous-estimé la force de l'équipe rivale et ont perdu le match.
Ella se siente menospreciada por su jefe.
C1Elle se sent méprisée par son patron.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : menospreciar
Question 1 sur 3
Si vous 'menosprecias' un risque, qu'est-ce que vous faites ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du espagnol 'menos' (moins) et 'preciar' (estimer, valoriser), qui vient du latin 'pretium' (prix).
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'menospreciar' et 'despreciar' ?
'Menospreciar' concerne la sous-estimation de la valeur ou la sous-estimation de quelque chose. 'Despreciar' est plus fort et signifie généralement dédaigner ou ressentir un mépris total pour quelque chose.
'Menospreciar' est-il un verbe régulier ?
Oui ! Il suit le modèle standard pour tous les verbes se terminant par -ar.
Puis-je l'utiliser pour des objets ainsi que pour des personnes ?
Absolument. Vous pouvez sous-estimer les sentiments d'une personne, le prix d'un objet physique, ou la difficulté d'un défi.