valorar
“valorar” signifie “estimer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
estimer, apprécier
Aussi : chérir
📝 En Action
Valoro mucho tu amistad.
A1J'estime beaucoup votre amitié.
Debemos valorar el esfuerzo de los demás.
A2Nous devrions apprécier les efforts des autres.
Mis padres siempre me enseñaron a valorar las cosas pequeñas.
B1Mes parents m'ont toujours appris à apprécier les petites choses.
évaluer, estimer
Aussi : expertiser
📝 En Action
El jurado tiene que valorar todas las opciones.
B1Le jury doit évaluer toutes les options.
Un experto valoró la casa en un millón de euros.
B2Un expert a estimé la maison à un million d'euros.
El médico está valorando la gravedad de la herida.
C1Le médecin évalue la gravité de la blessure.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : valorar
Question 1 sur 3
Comment diriez-vous 'J'estime ma famille' en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'valor', qui vient de 'valere', signifiant 'être fort' ou 'avoir de la valeur'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'valorar' concerne toujours l'argent ?
Non ! En fait, il est plus souvent utilisé pour parler de valeur sentimentale, d'amitié et d'efforts que de monnaie réelle.
Quelle est la différence entre 'valorar' et 'apreciar' ?
Ils sont très similaires. 'Apreciar' concerne davantage le sentiment d'aimer quelque chose, tandis que 'valorar' consiste à reconnaître l'importance ou la valeur objective ou subjective de quelque chose.
A-t-il des formes irrégulières ?
Bonne nouvelle ! 'Valorar' est un verbe en -ar complètement régulier. Il suit le modèle standard dans tous les temps.

