Inklingo

naturalmente

bien sûr?comme confirmation,naturellement?comme prévu
Aussi :évidemment?when stating a self-evident truth,certainement?formal confirmation

nah-too-rahl-MEHN-teh

/na.tu.ralˈmen.te/
neutral
Une main de dessin animé faisant un signe de pouce levé clair sur un fond uni, symbolisant l'accord ou la confirmation.

Lorsqu'il est utilisé comme confirmation, 'naturalmente' se traduit par 'bien sûr'.

naturalmente(Adverbe)

A2

bien sûr

?

comme confirmation

,

naturellement

?

comme prévu

Aussi :

évidemment

?

when stating a self-evident truth

,

certainement

?

formal confirmation

📝 En Action

¿Vas a venir a la cena? — ¡Naturalmente!

A2

Tu viens dîner ? — Bien sûr !

Necesitas estudiar para el examen. Naturalmente, si quieres aprobar.

B1

Tu dois étudier pour l'examen. Naturellement, si tu veux réussir.

Si llueve, naturalmente, tendremos que cancelar el picnic.

B2

S'il pleut, évidemment, nous devrons annuler le pique-nique.

Connexions de Mots

Synonymes

  • por supuesto (bien sûr)
  • claro (clairement, bien sûr)

Antonymes

  • imposiblemente (impossiblement)

💡 Points de grammaire

Placement dans la phrase

Ce mot est flexible. Il peut se placer au début ou à la fin d'une phrase, ou même interrompre le milieu, pour ajouter un ton de certitude ou d'évidence. En français, nous utilisons souvent 'bien sûr' en début ou en fin de phrase.

⭐ Conseils d''utilisation

Usage conversationnel

Utilisez '¡Naturalmente !' comme une manière rapide et légèrement plus formelle de dire 'oui' ou 'absolument' lorsque quelqu'un pose une question dont la réponse est évidente.

Une illustration simple d'une petite pousse verte émergeant d'un sol brun riche, illustrant la croissance organique.

'Naturalmente' signifie 'naturellement', décrivant quelque chose qui se produit d'une manière naturelle ou non forcée.

naturalmente(Adverbe)

B1

naturellement

?

d'une manière naturelle

Aussi :

instinctivement

?

doing something without thought

,

par nature

?

innately

📝 En Action

Ella canta naturalmente, sin necesidad de muchas lecciones.

B1

Elle chante naturellement, sans avoir besoin de beaucoup de leçons.

El perro se acercó al niño y, naturalmente, el niño sonrió.

B1

Le chien s'est approché de l'enfant, et instinctivement, l'enfant a souri.

La madera se dobla naturalmente con el tiempo debido a la humedad.

B2

Le bois se courbe naturellement avec le temps à cause de l'humidité.

Connexions de Mots

Synonymes

  • espontáneamente (spontanément)
  • sencillamente (simplement)

Antonymes

  • artificialmente (artificiellement)

💡 Points de grammaire

Modification des verbes

Comme la plupart des adverbes espagnols se terminant par '-mente', ce mot indique comment une action est effectuée, décrivant la manière (ex: 'Ella habla naturalmente' signifie que sa façon de parler est naturelle). En français, l'adverbe se termine souvent par '-ment' (naturellement).

❌ Erreurs Courantes

Confusion entre Adjectif et Adverbe

Erreur :Utiliser 'es natural' pour décrire une action : 'Ella habla natural.'

Correction : L'action nécessite un adverbe : 'Ella habla naturalmente.' (Elle parle naturellement). L'adjectif 'natural' sert uniquement à décrire des noms (ex: 'El sabor es natural'). C'est similaire au français où l'on dit 'Elle parle naturellement' et non 'Elle parle naturel'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : naturalmente

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'naturalmente' pour signifier 'd'une manière naturelle' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'naturalmente' est toujours interchangeable avec 'por supuesto' ?

Ils sont très similaires pour confirmer quelque chose ('bien sûr'), mais 'por supuesto' est généralement plus décontracté. 'Naturalmente' peut aussi décrire *comment* quelqu'un fait quelque chose (signifiant 'd'une manière naturelle'), un sens que 'por supuesto' n'a pas.

Puis-je utiliser 'naturalmente' à la place de 'obviamente' ?

Oui, souvent. Lorsque quelque chose est évident ou attendu, les deux fonctionnent parfaitement. 'Naturalmente' porte parfois une connotation légèrement plus douce que 'obviamente' (évidemment).