Inklingo

pierda

pyehr-dah/ˈpjeɾða/

pierda signifie perdre en espagnol (comme souhait ou ordre (que je perde, qu'il/elle/vous formel perdiez)).

perdre

Aussi : rater, gaspiller
VerbeA1irregular (stem-changing e>ie) er
Une vue rapprochée d'une main laissant tomber accidentellement une clé dorée brillante sur de l'herbe vert vif.
infinitiveperder
gerundperdiendo
past Participleperdido

📝 En Action

Espero que no pierda mi teléfono otra vez.

A2

J'espère que je ne perdrai pas mon téléphone à nouveau.

Dígale que no pierda el tiempo con esas cosas.

B1

Dis-lui de ne pas gaspiller son temps avec ces choses.

Aunque el equipo sea fuerte, existe la posibilidad de que pierda.

B2

Même si l'équipe est forte, il y a une possibilité qu'elle perde.

¡Que usted no pierda la esperanza!

A1

Puissiez-vous (formel) ne pas perdre espoir !

Connexions de Mots

Synonymes

  • extraviar (égarer)
  • despilfarrar (gaspiller (temps/argent))

Antonymes

  • ganar (gagner)
  • encontrar (trouver)

Collocations Courantes

  • perder el controlperdre le contrôle
  • perder la cabezaperdre la tête

Expressions & Idiomes

  • no tener nada que perdern'avoir rien à perdre

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedpierde
yopierdo
pierdes
ellos/ellas/ustedespierden
nosotrosperdemos
vosotrosperdéis

imperfect

él/ella/ustedperdía
yoperdía
perdías
ellos/ellas/ustedesperdían
nosotrosperdíamos
vosotrosperdíais

preterite

él/ella/ustedperdió
yoperdí
perdiste
ellos/ellas/ustedesperdieron
nosotrosperdimos
vosotrosperdisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpierda
yopierda
pierdas
ellos/ellas/ustedespierdan
nosotrosperdamos
vosotrosperdáis

imperfect

él/ella/ustedperdiera/perdiese
yoperdiera/perdieses
perdieras/perdieses
ellos/ellas/ustedesperdieran/perdiesen
nosotrosperdiéramos/perdiésemos
vosotrosperdierais/perdiesesis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "pierda" en espagnol :

gaspillerperdrerater

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : pierda

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'pierda' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du verbe latin *perdere*, qui signifiait aussi 'perdre' ou 'détruire'. Le sens est resté constant pendant des milliers d'années.

Première attestation : Before the 10th century (Old Spanish)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: perdaItalian: perdere

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi le verbe passe-t-il de 'perder' à 'pierda' ?

C'est une irrégularité très courante dans les verbes espagnols ! Le 'e' au milieu du verbe se transforme en 'ie' lorsque l'accent tonique tombe sur cette syllabe. C'est ce qu'on appelle un changement de radical (e-en-ie), et cela se produit au présent de l'indicatif et au présent du subjonctif.

Est-ce que 'pierda' est utilisé pour 'je' ou pour 'il/elle' ?

Les deux ! Dans le mode spécial utilisé pour les souhaits et l'incertitude (le subjonctif), 'yo' (je), 'él' (il), 'ella' (elle) et 'usted' (vous formel) utilisent tous exactement la même forme : 'pierda'.