prescindir
“prescindir” signifie “se passer de” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
se passer de
Aussi : se dispenser de, ignorer
📝 En Action
No puedo prescindir de mi café por la mañana.
A2Je ne peux pas me passer de mon café le matin.
En este viaje, vamos a prescindir de lujos.
B1Lors de ce voyage, nous allons nous passer de luxes.
Prescindieron de los detalles técnicos para que todos entendieran.
C1Ils ont omis les détails techniques pour que tout le monde comprenne.
licencier
Aussi : se passer des services de
📝 En Action
La empresa tuvo que prescindir de diez empleados.
B2L'entreprise a dû licencier dix employés.
Tuvieron que prescindir de sus servicios tras la crisis.
C1Ils ont dû se passer de ses services après la crise.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : prescindir
Question 1 sur 3
Comment dit-on 'Je peux me passer de sucre' en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'praescindere', qui signifie littéralement 'couper devant' (prae- + scindere).
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'prescindir' est toujours formel ?
C'est plus formel que de dire 'no usar' ou 'quitar', mais c'est très courant dans la vie quotidienne quand on parle d'habitudes ou de besoins (comme se passer de café).
Puis-je utiliser 'prescindir' pour des personnes ?
Oui, mais faites attention ! Dans un contexte personnel, cela signifie que vous pouvez vivre sans eux. Dans un contexte professionnel, cela signifie qu'ils sont licenciés.
Quelle est la différence entre 'prescindir' et 'quitar' ?
'Quitar' signifie enlever physiquement quelque chose. 'Prescindir' signifie l'acte de choisir d'exister ou de travailler sans cette chose.

