Inklingo

propiamente

pro-pya-MEN-te/pɾopjaˈmente/

propiamente signifie à proprement parler en espagnol (pour clarifier la définition exacte de quelque chose).

à proprement parler

Aussi : correctement, littéralement
AdverbeB2formal
Un gros plan détaillé d'une seule rose rouge parfaite dans un vase en verre, mettant en évidence ses caractéristiques botaniques spécifiques.

📝 En Action

Esto no es un bosque propiamente dicho, sino un parque grande.

B2

À proprement parler, ce n'est pas une forêt, mais un grand parc.

Para hablar propiamente, tendríamos que analizar los datos primero.

C1

Pour parler avec précision, nous devrions d'abord analyser les données.

La película no es de terror propiamente, es más un suspenso.

B2

Le film n'est pas strictement un film d'horreur ; c'est plutôt un thriller.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • impropiamente (improprement)
  • vagamente (vaguement)

Collocations Courantes

  • propiamente dichoà proprement parler / au sens strict
  • hablando propiamenteà proprement parler

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "propiamente" en espagnol :

correctementlittéralement

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : propiamente

Question 1 sur 3

Que signifie 'propiamente dicho' dans une phrase ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'proprius' (particulier à soi-même) et du suffixe '-mente' (qui faisait à l'origine référence à faire quelque chose avec un 'esprit' ou une 'intention' spécifique).

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

French: proprementItalian: propriamente

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Puis-je utiliser 'propiamente' pour signifier 'correctement' ?

Oui, mais généralement en termes de logique ou de classification. Si vous voulez dire 'tu as fait le calcul correctement', 'correctamente' est préférable.

A-t-il une forme féminine comme 'propiamenta' ?

Non. Tous les mots espagnols se terminant par '-mente' sont les mêmes, peu importe qui parle ou de quoi il parle.

Est-ce que 'propiamente' est la même chose que 'propietario' ?

Non. 'Propietario' signifie un propriétaire d'une maison ou d'une entreprise, tandis que 'propiamente' se rapporte à des choses étant 'propres' ou 'exactes'.