quedado
keh-DAH-doh
/keˈðaðo/
Quedado signifie 'resté' ou 'demeuré', comme ce wagon qui n'a pas bougé.
quedado(Adjectif)
resté
?comme dans, être demeuré à un endroit
,laissé
?comme dans, ce qui reste après que quelque chose d'autre a été pris
fixé
?when describing an arrangement or date
,restant
?that which is left over
📝 En Action
El dinero que me había dado mi abuela estaba quedado en el cajón.
A2L'argent que ma grand-mère m'avait donné était resté dans le tiroir.
Todo quedó quedado tal y como lo habíamos planeado.
B1Tout est resté exactement comme nous l'avions prévu.
La reunión ha quedado acordada para el lunes.
B1La réunion a été fixée pour lundi.
💡 Points de grammaire
Accord du Participe Passé
Comme beaucoup de mots espagnols se terminant par -ado, 'quedado' doit s'accorder en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) de ce qu'il décrit : 'La casa quedó quedada' (La maison est restée/demeurée).
❌ Erreurs Courantes
Confondre l'État et l'Action
Erreur : “Utiliser 'ser' au lieu de 'estar' ou 'quedar' pour décrire l'état résultant : 'El libro fue quedado.'”
Correction : Utilisez les verbes 'estar' ou 'quedar' lorsque vous décrivez l'état de quelque chose après l'action : 'El libro quedó olvidado.' (Le livre a été laissé oublié.)
⭐ Conseils d''utilisation
Bloc de construction du Temps Parfait
N'oubliez pas que 'quedado' est l'élément essentiel pour former les temps parfaits avec 'haber' : 'Hemos quedado' (Nous sommes restés/nous nous sommes rencontrés).

Quedado peut aussi décrire quelqu'un qui est 'timide' ou réservé, comme cette souris craintive.
quedado(Adjectif)
timide
?réservé dans les situations sociales
,effacé
?quelqu'un qui reste en marge
démodé
?often applied to someone socially or technologically behind
,célibataire
?especially when referring to someone older who 'stayed' single (often derogatory, paired with 'solterón')
📝 En Action
Mi primo es muy quedado; casi nunca habla en las fiestas.
B2Mon cousin est très timide/réservé ; il parle rarement aux fêtes.
Ella prefiere quedarse en casa, es un poco quedada.
B2Elle préfère rester à la maison, elle est un peu effacée.
Ese teléfono es tan quedado, ya nadie lo usa.
C1Ce téléphone est tellement démodé, personne ne l'utilise plus.
💡 Points de grammaire
Ser vs. Estar
Cet adjectif utilise presque toujours 'ser' car il décrit un trait de personnalité permanent ou une caractéristique : 'Mi hermano es quedado' (Mon frère est une personne timide).
⭐ Conseils d''utilisation
Connotation Sociale
Dans de nombreuses régions, traiter quelqu'un de 'quedado' implique qu'il est non seulement timide, mais peut-être aussi un peu ennuyeux ou socialement maladroit, alors utilisez-le avec prudence.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : quedado
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'quedado' pour signifier timide ou réservé ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'quedado' est seulement utilisé pour les personnes ?
Non. Bien que le sens familier (timide, réservé) soit utilisé pour les personnes, sa fonction grammaticale principale est de décrire l'état de tout objet ou situation qui est 'resté', 'demeuré' ou 'a été laissé'. Par exemple, 'el coche quedó quedado' (la voiture a été laissée derrière).
Comment savoir quand utiliser 'quedado' plutôt que 'quedarse' ?
'Quedado' est le résultat statique (la forme passée), comme 'fini' ou 'cassé'. 'Quedarse' est l'action de décider de rester. Pensez à 'quedado' décrivant l'état final après que l'action de 'quedarse' soit terminée.