Inklingo

restante

res-TAN-te/resˈtante/

restante signifie restant en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

restant

Aussi : qui reste
Une pizza partiellement mangée avec une part restante dans la boîte.

📝 En Action

Pagaré la cantidad restante el próximo lunes.

A2

Je paierai le montant restant lundi prochain.

Solo nos queda el tiempo restante para terminar el proyecto.

B1

Il ne nous reste que le temps restant pour terminer le projet.

Los fondos restantes se usarán para comprar libros.

B2

Les fonds restants serviront à acheter des livres.

Connexions de Mots

Synonymes

  • sobrante (qui reste)
  • remanente (restant)

Antonymes

Collocations Courantes

  • tiempo restantetemps restant
  • población restantepopulation restante
  • parte restantepartie restante

le reste

Aussi : le restant
NommB2
Une petite pile de blocs de construction en bois laissés par terre après la construction d'une tour.

📝 En Action

Usamos diez euros y el restante fue para la propina.

B1

Nous avons utilisé dix euros et le reste a servi pour le pourboire.

Se vendió la mitad del terreno y el restante se convirtió en un parque.

B2

La moitié du terrain a été vendue et le reste a été transformé en parc.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • el restante de la deudale reste de la dette

Expressions & Idiomes

  • por lo restantequant au reste / par ailleurs

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "restante" en espagnol :

le restantle restequi resterestant

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : restante

Question 1 sur 3

Quelle expression signifie correctement 'l'argent restant' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'restans', participe présent de 'restare', qui signifie rester en arrière ou rester immobile.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: restFrench: restant

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'resto' et 'restante' ?

'Resto' est un nom (le reste), tandis que 'restante' est généralement un adjectif (restant). On dit 'el resto del grupo' (le reste du groupe) mais 'el tiempo restante' (le temps restant).

Peut-on utiliser 'restante' pour des personnes ?

Oui, mais c'est un peu formel. Vous pourriez voir 'los jugadores restantes' (les joueurs restants) dans un rapport, bien qu'en conversation, les gens disent souvent simplement 'los demás'.

Est-ce que 'restante' est lié au mot mathématique pour la soustraction ?

Oui ! Il vient du verbe 'restar' (soustraire). Lorsque vous soustrayez quelque chose, ce qui reste est 'el restante' (le reste).