Inklingo

reemplazar

re-ehm-plah-SAHRreemplaˈsaɾ

reemplazar signifie remplacer en espagnol (substituer une chose ou une personne par une autre).

remplacer

Aussi : substituer, prendre la relève de
VerbeB1spelling change ar
Une main posant une pomme entière et fraîche sur une table là où se trouvait un trognon, montrant l'un étant échangé contre l'autre.
gerundreemplazando
past Participlereemplazado
infinitivereemplazar

📝 En Action

Tengo que reemplazar la bombilla de la cocina.

A2

Je dois remplacer l'ampoule de la cuisine.

Nadie puede reemplazar a una madre.

B1

Personne ne peut remplacer une mère.

El entrenador reemplazó al jugador lesionado.

B1

L'entraîneur a remplacé le joueur blessé.

Connexions de Mots

Synonymes

  • sustituir (substituer)
  • cambiar (changer/échanger)
  • suplir (compenser/remplacer (une absence))

Antonymes

Collocations Courantes

  • reemplazar una piezaremplacer une pièce
  • difícil de reemplazardifficile à remplacer
  • reemplazar por completoremplacer complètement

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesreemplazaran
yoreemplazara
reemplazaras
vosotrosreemplazarais
nosotrosreemplazáramos
él/ella/ustedreemplazara

present

ellos/ellas/ustedesreemplacen
yoreemplace
reemplaces
vosotrosreemplacéis
nosotrosreemplacemos
él/ella/ustedreemplace

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesreemplazaron
yoreemplacé
reemplazaste
vosotrosreemplazasteis
nosotrosreemplazamos
él/ella/ustedreemplazó

imperfect

ellos/ellas/ustedesreemplazaban
yoreemplazaba
reemplazabas
vosotrosreemplazabais
nosotrosreemplazábamos
él/ella/ustedreemplazaba

present

ellos/ellas/ustedesreemplazan
yoreemplazo
reemplazas
vosotrosreemplazáis
nosotrosreemplazamos
él/ella/ustedreemplaza

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "reemplazar" en espagnol :

remplacersubstituer

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : reemplazar

Question 1 sur 2

Comment dit-on 'J'ai remplacé' en espagnol ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
reemplazo(remplacement)Nom
reemplazable(remplaçable)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du préfixe espagnol 're-' (de nouveau/en arrière) et du mot 'emplazar' (placer ou convoquer), qui vient de 'en-' (dans) et 'plaza' (place/carré).

Première attestation : 17th century

Cognats (Mots apparentés)

French: remplacerEnglish: replace

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'reemplazar' et 'sustituir' ?

Ils sont très similaires et souvent interchangeables. 'Reemplazar' est plus courant dans le langage courant pour les objets, tandis que 'sustituir' peut sembler légèrement plus formel ou technique.

Est-ce que 'reemplazar' est un verbe régulier ?

Presque ! Il suit les modèles réguliers en -ar, mais il présente un petit changement orthographique (z devient c) à la forme 'yo' du passé et dans les formes spéciales pour les souhaits/ordres (subjonctif).