reza
“reza” signifie “prie” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
prie, prie
Aussi : récite
📝 En Action
Mi abuela reza el rosario todas las tardes.
A2Ma grand-mère prie le chapelet tous les après-midis.
Por favor, reza por mi familia.
A1S'il te plaît, prie pour ma famille.
Él reza antes de dormir para estar tranquilo.
A2Il prie avant de dormir pour être en paix.
indique, stipule
Aussi : dit
📝 En Action
El cartel reza: 'No pasar'.
B1Le panneau indique : « Ne pas entrer ».
Como reza el dicho, más vale tarde que nunca.
B2Comme le dit l'adage, mieux vaut tard que jamais.
La ley reza que todos somos iguales.
B2La loi stipule que nous sommes tous égaux.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : reza
Question 1 sur 2
Si vous voyez un panneau qui dit « Danger », comment le décririez-vous en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin « recitāre », qui signifiait « lire à haute voix » ou « réciter ». C'est pourquoi il est utilisé aujourd'hui à la fois pour la prière à voix haute et pour ce qui est écrit sur un panneau.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que « reza » est différent de « ora » ?
Ils sont très similaires ! « Reza » fait souvent référence aux prières traditionnelles et répétitives (comme celles d'un service religieux), tandis que « ora » est souvent utilisé pour une conversation plus personnelle ou spontanée avec Dieu.
Est-ce que « reza » signifie « raison » ?
Non, c'est une confusion fréquente ! « Raison » se dit « razón ». « Reza » vient toujours de l'action de prier ou d'énoncer un texte.

