sentenciar
“sentenciar” signifie “prononcer une peine” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
prononcer une peine
Aussi : condamner
📝 En Action
El juez sentenció al acusado a diez años de prisión.
B1Le juge a condamné l'accusé à dix ans de prison.
Después de un largo juicio, finalmente lo van a sentenciar hoy.
B1Après un long procès, on va enfin le condamner aujourd'hui.
La ley prohíbe sentenciar a alguien sin pruebas suficientes.
B2La loi interdit de condamner quelqu'un sans preuves suffisantes.
sceller (le destin de quelqu'un)
Aussi : condamner
📝 En Action
Ese error garrafal sentenció el partido a favor del otro equipo.
C1Cette énorme erreur a scellé le match en faveur de l'autre équipe.
Su falta de puntualidad sentenció sus posibilidades de ascenso.
C1Son manque de ponctualité a condamné ses chances de promotion.
Con un gesto frío, ella sentenció el fin de la relación.
C2D'un geste froid, elle a scellé la fin définitive de la relation.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "sentenciar" en espagnol :
condamner→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sentenciar
Question 1 sur 3
El juez ____ al ladrón a dos años de libertad condicional.
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'sententiare', qui vient de 'sententia' (une opinion, un sentiment, une façon de penser). Cela reflète l'idée d'un juge donnant sa 'pensée' ou son opinion formelle sur une affaire.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Does 'sentenciar' always mean something negative?
Généralement, oui. Comme cela implique une punition légale ou le scellement d'un destin, le résultat est typiquement une pénalité ou la fin de quelque chose.
Is 'sentenciar' a common word in daily conversation?
Pas vraiment. Vous l'entendrez dans les reportages, les séries policières ou les débats formels. Dans la vie de tous les jours, les gens pourraient utiliser 'condenar' ou simplement dire 'decidir'.
How do you say 'sentenced to life'?
Vous diriez 'sentenciado a cadena perpetua'.

