Inklingo

tomara

toe-MAH-rah/toˈmaɾa/

tomara signifie prenait / buvait en espagnol (situations hypothétiques ou imaginaires).

prenait / buvait

Aussi : devrait prendre / prenait (si...)
VerbeB1regular ar
Spain
Une personne tenant un grand verre d'eau, sur le point de boire.
gerundtomando
past Participletomado
infinitivetomar

📝 En Action

Si yo tomara más agua, tendría más energía.

B1

Si je buvais plus d'eau, j'aurais plus d'énergie.

Me gustaría que él tomara el tren.

B1

J'aimerais qu'il prenne le train.

Si ella tomara la decisión hoy, estaríamos listos.

B2

S'il prenait la décision aujourd'hui, nous serions prêts.

Connexions de Mots

Synonymes

  • bebiera (buvait (hypothétique))
  • cogiera (prenait/attrapait (hypothétique))

Antonymes

  • dejara (laissait/abandonnait (hypothétique))
  • soltara (lâchait (hypothétique))

Collocations Courantes

  • Si tomara en cuenta...Si je/il/elle prenait en considération...
  • Como si tomara...Comme si je/il/elle prenait...

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedestomaran
yotomara
tomaras
vosotrostomarais
nosotrostomáramos
él/ella/ustedtomara

present

ellos/ellas/ustedestomen
yotome
tomes
vosotrostoméis
nosotrostomemos
él/ella/ustedtome

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedestomaron
yotomé
tomaste
vosotrostomasteis
nosotrostomamos
él/ella/ustedtomó

imperfect

ellos/ellas/ustedestomaban
yotomaba
tomabas
vosotrostomabais
nosotrostomábamos
él/ella/ustedtomaba

present

ellos/ellas/ustedestoman
yotomo
tomas
vosotrostomáis
nosotrostomamos
él/ella/ustedtoma

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : tomara

Question 1 sur 1

Quelle phrase signifie 'S'il prenait le médicament, il irait mieux' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du verbe espagnol 'tomar', qui provient probablement d'un mot pré-romain ou gothique signifiant 'attraper' ou 'prendre', plus tard influencé par des racines latines.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: tomara

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'tomara' est la même chose que 'tomó' ?

Non. 'Tomó' signifie que quelqu'un a définitivement pris quelque chose dans le passé ('Il a pris le bus'). 'Tomara' est pour les situations imaginaires ou incertaines ('S'il prenait le bus...').

Est-ce que 'tomara' peut signifier 'boire' ?

Oui ! Dans de nombreux pays hispanophones, 'tomar' est le mot préféré pour 'boire' (des boissons), donc 'tomara' se traduit souvent par 's'il buvait' ou 'buvait' dans des contextes hypothétiques.