trabajado
“trabajado” signifie “travaillé” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
travaillé
Aussi : peiné
📝 En Action
Hemos trabajado todo el día en este proyecto.
A1Nous avons travaillé toute la journée sur ce projet.
¿Alguna vez has trabajado en un hospital?
A2As-tu déjà travaillé dans un hôpital ?
Ella había trabajado como profesora antes de mudarse.
B1Elle avait travaillé comme enseignante avant de déménager.
élaboré, détaillé
Aussi : bien travaillé, minutieux
📝 En Action
El diseño de la joya era muy trabajado y complejo.
B1Le design de la bijouterie était très élaboré et complexe.
Presentaron un informe muy trabajado sobre la economía.
B2Ils ont présenté un rapport très détaillé sur l'économie.
La trama de la novela está muy trabajada.
C1L'intrigue du roman est très bien travaillée (ou détaillée).
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "trabajado" en espagnol :
bien travaillé→détaillé→élaboré→minutieux→travaillé→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : trabajado
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'trabajado' comme adjectif signifiant 'détaillé' ou 'élaboré' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
La racine vient du mot latin tardif *tripalium*, qui était à l'origine un instrument de torture ou de contention (littéralement 'trois pieux'). Avec le temps, le verbe qui en dérive (*tripaliare*) a déplacé son sens de 'tourmenter' ou 'lutter' vers le sens moderne de 'labourer' ou 'travailler'.
Première attestation : Medieval Spanish (as 'trabajar')
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'trabajado' est toujours masculin ?
Non. Lorsqu'il est utilisé comme participe passé pour former des temps verbaux (comme 'j'ai travaillé'), il reste toujours 'trabajado'. Mais lorsqu'il agit comme adjectif descriptif (signifiant 'élaboré' ou 'détaillé'), il doit se changer en 'trabajada' si le nom est féminin (ex : 'una obra trabajada').
Quelle est la différence entre 'trabajado' et 'trabajando' ?
'Trabajado' est la forme passée, utilisée pour parler d'actions terminées ou passées ('travaillé'). 'Trabajando' est la forme du gérondif (continu), utilisée pour parler d'actions en cours ('Estoy trabajando' - Je suis en train de travailler).

