Inklingo

trabajadores

trah-bah-hah-DOH-rehstɾaβaxaˈðoɾes

trabajadores signifie travailleurs en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

travailleurs, employés

Aussi : ouvriers
NommA1
Un groupe diversifié de trois personnes représentées dans différents rôles professionnels : un ouvrier du bâtiment avec un casque de sécurité, un chef cuisinier portant un tablier et un employé de bureau assis à un bureau, tous travaillant assidûment ensemble.

📝 En Action

Los trabajadores de la fábrica están en huelga.

A2

Les ouvriers de l'usine sont en grève.

Necesitamos más trabajadores para este proyecto.

A1

Nous avons besoin de plus d'employés pour ce projet.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • jefes (patrons)
  • desempleados (personnes sans emploi)

Collocations Courantes

  • derechos de los trabajadoresdroits des travailleurs
  • sindicato de trabajadoressyndicat d'employés

travailleurs, assidus

Aussi : diligents
Un enfant déterminé avec de la sueur qui coule, tirant vigoureusement une corde attachée à un traîneau lourd empilé d'objets colorés, montrant un effort extrême.

📝 En Action

Son estudiantes muy trabajadores y siempre entregan a tiempo.

A2

Ce sont des étudiants très travailleurs et ils rendent toujours les choses à temps.

Las hormigas son insectos extremadamente trabajadores.

B1

Les fourmis sont des insectes extrêmement travailleurs.

Connexions de Mots

Synonymes

  • aplicados (appliqués)
  • diligentes (diligents)

Antonymes

  • perezosos (paresseux)
  • holgazanes (fainéants)

Collocations Courantes

  • pueblo trabajadorpeuple travailleur

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "trabajadores" en espagnol :

assidusdiligentsemployésouvrierstravailleurs

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : trabajadores

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'trabajadores' comme ADJECTIF ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
colaboradoresmotores
📚 Étymologie

La racine vient du verbe espagnol ancien 'trabajar', qui lui-même a évolué à partir du mot latin vulgaire *tripaliare. Ce mot signifiait à l'origine 'tourmenter' ou 'mettre à rude épreuve', faisant référence au *tripalium*, un ancien instrument romain de contention ou de torture. Avec le temps, le sens s'est adouci de 'torture' à 'peine' ou 'labour', et finalement juste 'travail'.

Première attestation : Around the 13th century (in related forms)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: trabalhadoresCatalan: treballadors

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'trabajadores' et 'empleados' ?

'Trabajadores' est un terme plus large, se concentrant sur l'acte de travailler (ouvriers, personnel, etc.). 'Empleados' signifie spécifiquement 'employés' – des personnes formellement embauchées par une entreprise. Ils sont souvent interchangeables, mais 'trabajadores' peut sembler légèrement plus axé sur la classe ouvrière ou le travail manuel.

Comment rendre 'trabajadores' féminin ?

Pour désigner un groupe de travailleuses uniquement ou des femmes qui sont travailleuses, vous changez la terminaison en '-as' : 'trabajadoras'.