trascendencia
“trascendencia” signifie “importance” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
importance
Aussi : signification, conséquence
📝 En Action
Esta decisión tiene mucha trascendencia para el futuro de la empresa.
B1Cette décision a une grande importance pour l'avenir de l'entreprise.
Nadie imaginaba la trascendencia que tendrían sus palabras.
B2Personne n'imaginait la signification que prendraient ses paroles.
Es un asunto de gran trascendencia nacional.
C1C'est une affaire de grande conséquence nationale.
transcendance

📝 En Action
El artista busca la trascendencia a través de su obra.
C1L'artiste recherche la transcendance à travers son œuvre.
La trascendencia del alma es un concepto central en muchas religiones.
C2La transcendance de l'âme est un concept central dans de nombreuses religions.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "trascendencia" en espagnol :
conséquence→importance→signification→transcendance→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : trascendencia
Question 1 sur 3
Quelle phrase utilise 'trascendencia' pour signifier 'très important' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'transcendentia', qui vient de 'trans-' (à travers/au-delà) et 'scandere' (grimper). Il décrit littéralement l'acte de grimper par-dessus ou d'aller au-delà de quelque chose.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'importancia' et 'trascendencia' ?
'Importancia' est général et peut s'appliquer à n'importe quoi. 'Trascendencia' est plus fort ; il implique que quelque chose est si important que cela aura des effets dans le futur lointain ou dans de nombreux domaines.
Le 's' dans 'trascendencia' est-il prononcé ?
Oui. Dans la majeure partie de l'Amérique latine, le 's' et le 'c' se prononcent de la même manière (comme un 's'). Dans la majeure partie de l'Espagne, le 's' est prononcé comme 's' et le 'c' comme un son 'th'.
Puis-je utiliser 'trascendencia' pour des personnes ?
Pas directement. Vous ne diriez pas 'Il est une transcendance'. Vous diriez que ses actions ou sa vie 'tienen trascendencia' (ont une signification).

