Inklingo

Comment dire "importance" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourimportanceest importanciautilisez 'importancia' lorsque vous parlez de la qualité générale d'être important, de la valeur ou de la signification intrinsèque de quelque chose.

importancia🔊B1

Utilisez 'importancia' lorsque vous parlez de la qualité générale d'être important, de la valeur ou de la signification intrinsèque de quelque chose.

En savoir plus →
relevancia🔊B1

Choisissez 'relevancia' pour indiquer que quelque chose a un rapport direct, une pertinence ou une connexion significative avec un sujet ou une situation donnée.

En savoir plus →
significado🔊B1

Employez 'significado' pour parler de la portée, de la signification profonde ou de la connotation d'un événement, d'un symbole ou d'une action.

En savoir plus →
magnitud🔊B2

Utilisez 'magnitud' pour quantifier ou décrire la taille, l'ampleur ou la force d'un phénomène physique ou d'un événement.

En savoir plus →
trascendencia🔊B2

Optez pour 'trascendencia' lorsque vous voulez souligner l'impact à long terme, les conséquences ou l'importance qui dépasse le cadre immédiat d'une situation.

En savoir plus →
momento🔊B2

Utilisez 'momento' pour parler d'une occasion opportune, d'un instant décisif ou d'une période charnière où une action est particulièrement importante.

En savoir plus →
monta🔊B2

Préférez 'monta' pour parler de la valeur considérable, de la grande importance ou du poids d'une affaire, d'un sujet ou d'une personne, souvent dans un contexte économique ou social.

En savoir plus →
relieve🔊B2

Utilisez 'relieve' pour mettre en évidence, souligner ou faire ressortir l'importance d'un problème, d'une caractéristique ou d'un aspect particulier.

En savoir plus →
significaciónC1

Choisissez 'significación' pour exprimer l'importance profonde, la portée symbolique ou le poids considérable de quelque chose, souvent dans un contexte abstrait ou philosophique.

En savoir plus →
French → espagnol

importancia

im-por-TAN-siaim.porˈtan.sja

nounB1general
Utilisez 'importancia' lorsque vous parlez de la qualité générale d'être important, de la valeur ou de la signification intrinsèque de quelque chose.
Une clé dorée brillamment éclairée reposant sur un haut piédestal en marbre, symbolisant son importance, entourée de petites roches grises ternes.

Exemples

La reunión de hoy tiene mucha importancia para el proyecto.

La réunion d'aujourd'hui a beaucoup d'importance pour le projet.

No le des tanta importancia a ese pequeño error.

Ne donne pas tant d'importance à cette petite erreur.

Para mí, la familia es lo que tiene más importancia.

Pour moi, la famille est ce qui a le plus de signification.

Règle du nom féminin

Rappelez-vous qu''importancia' est un mot féminin en espagnol, tout comme en français ('l'importance'), donc vous devez utiliser des déterminants et adjectifs féminins : 'mucha importancia', 'la importancia'.

Utilisation de 'de importancia'

Vous pouvez utiliser 'de importancia' (d'importance) comme groupe adjectival pour qualifier des noms, comme 'un tema de importancia' (un sujet important).

Utiliser 'Importante' comme Nom

Erreur :La importante de la reunión es el presupuesto.

Correction : La importancia de la reunión es el presupuesto. (La qualité d'être important est 'importancia', tandis que 'importante' est l'adjectif, comme en français.)

relevancia

reh-leh-bahn-syahreleˈβansja

nounB1general
Choisissez 'relevancia' pour indiquer que quelque chose a un rapport direct, une pertinence ou une connexion significative avec un sujet ou une situation donnée.
Une seule clé dorée brillante se détachant parmi plusieurs cailloux gris ternes sur une table en bois.

Exemples

Esta información no tiene relevancia para el caso.

Cette information n'a aucune pertinence pour l'affaire.

El tema ha cobrado gran relevancia en los últimos días.

Le sujet a acquis une grande importance ces derniers jours.

Es un asunto de suma relevancia para el futuro del país.

C'est une question de la plus haute importance pour l'avenir du pays.

Toujours féminin

Ce mot se termine par '-ia', ce qui signifie généralement qu'il s'agit d'un nom féminin. Vous devez toujours utiliser 'la' ou 'una' avec ce mot.

Utilisation de 'para'

Lorsque vous voulez dire que quelque chose est pertinent 'pour' quelque chose, l'espagnol utilise généralement le mot 'para'.

Orthographe avec 'v'

Erreur :relebancia

Correction : relevancia (cela s'écrit toujours avec un 'v', comme 'relevant' en anglais).

significado

sig-ni-fi-KAH-dohsiɣnifiˈkaðo

nounB1general
Employez 'significado' pour parler de la portée, de la signification profonde ou de la connotation d'un événement, d'un symbole ou d'une action.
Une couronne dorée brillante repose bien en évidence sur un piédestal en pierre simple et haut, illuminée par un seul projecteur, symbolisant l'importance et la portée.

Exemples

El evento tuvo un gran significado histórico para la región.

L'événement a eu une grande portée historique pour la région.

Su presencia en la reunión carecía de significado.

Sa présence à la réunion manquait de portée (n'était pas importante).

Analizamos el significado profundo de sus palabras.

Nous avons analysé la profonde portée de ses paroles.

Utilisation de 'Tener' (Avoir)

Pour exprimer que quelque chose est important, vous utilisez souvent le verbe tener (avoir) : 'Esto tiene mucho significado' (Ceci a beaucoup de portée/d'importance).

magnitud

mag-nee-TOODmaɣ.niˈtuð

nounB2general
Utilisez 'magnitud' pour quantifier ou décrire la taille, l'ampleur ou la force d'un phénomène physique ou d'un événement.
Une petite souris assise à côté d'un éléphant massif et imposant pour montrer la différence de taille.

Exemples

La magnitud del terremoto fue de 7.5 en la escala de Richter.

La magnitude du tremblement de terre était de 7,5 sur l'échelle de Richter.

Todavía no comprendemos la magnitud del problema.

Nous ne comprenons toujours pas l'ampleur du problème.

Es una obra de gran magnitud que durará varios años.

C'est une œuvre de grande ampleur qui durera plusieurs années.

Terminaison Féminine

Les mots espagnols qui se terminent par '-tud' (comme magnitud, multitud, ou actitud) sont presque toujours féminins. Utilisez 'la' et 'una' avec eux.

Décrire l'Ampleur

Pour parler de la taille de quelque chose de spécifique, utilisez la structure 'la magnitud de' suivie de la chose que vous décrivez.

Erreur de Genre

Erreur :El magnitud del problema.

Correction : La magnitud del problema. Même s'il ne se termine pas par 'a', c'est un mot féminin.

trascendencia

trahs-sen-DEN-syahtɾasθenˈdenθja

nounB2formal
Optez pour 'trascendencia' lorsque vous voulez souligner l'impact à long terme, les conséquences ou l'importance qui dépasse le cadre immédiat d'une situation.
Une grosse clé dorée unique posée sur un piédestal, projetant une longue ombre.

Exemples

Esta decisión tiene mucha trascendencia para el futuro de la empresa.

Cette décision a une grande importance pour l'avenir de l'entreprise.

Nadie imaginaba la trascendencia que tendrían sus palabras.

Personne n'imaginait la signification que prendraient ses paroles.

Es un asunto de gran trascendencia nacional.

C'est une affaire de grande conséquence nationale.

Utilisation de 'de' pour les descriptions

Pour décrire une chose comme 'importante' en utilisant ce mot, on met généralement 'de' avant. Par exemple, au lieu de dire 'un événement trascendencia', on dit 'un événement DE trascendencia'.

Toujours féminin

Même s'il se termine par '-cia', il suit la règle de la plupart des mots se terminant par '-encia' : il est toujours féminin (la trascendencia), peu importe ce qu'il décrit.

Confusion avec 'importancia'

Erreur :Utiliser 'trascendencia' pour des choses mineures comme 'la trascendencia de comprar pan'.

Correction : Utilisez 'importancia' pour les tâches quotidiennes. Réservez 'trascendencia' pour les choses qui changent l'avenir ou qui ont un impact très profond.

momento

mo-MEN-tomoˈmento

nounB2general
Utilisez 'momento' pour parler d'une occasion opportune, d'un instant décisif ou d'une période charnière où une action est particulièrement importante.
Un gros rocher dévalant une colline, représentant le concept d'élan et d'opportunité.

Exemples

Es el momento de actuar y hacer un cambio.

C'est le moment (le moment opportun) d'agir et de faire un changement.

El equipo perdió el momento y el otro equipo anotó.

L'équipe a perdu l'élan et l'autre équipe a marqué.

La decisión fue de gran momento para el futuro de la empresa.

La décision était d'une grande importance pour l'avenir de l'entreprise.

monta

MOHN-tahˈmonta

nounB2formal
Préférez 'monta' pour parler de la valeur considérable, de la grande importance ou du poids d'une affaire, d'un sujet ou d'une personne, souvent dans un contexte économique ou social.
Un grand tas de pièces d'or organisées sur une table en bois.

Exemples

Es un asunto de gran monta para la empresa.

C'est une affaire de grande importance pour l'entreprise.

La monta total de la factura es elevada.

Le montant total de la facture est élevé.

Toujours Féminin

Lorsqu'il est utilisé comme nom signifiant 'montant', c'est toujours 'la monta'.

Confondre avec le Verbe

Erreur :Penser que 'la monta' signifie 'la promenade/la chevauchée'.

Correction : Utilisez 'el paseo' ou 'la cabalgata' pour la promenade elle-même ; 'la monta' comme nom fait généralement référence à la valeur ou au montant.

relieve

reh-LYEH-behreˈljeβe

nounB2formal
Utilisez 'relieve' pour mettre en évidence, souligner ou faire ressortir l'importance d'un problème, d'une caractéristique ou d'un aspect particulier.
Un oiseau rouge vif perché sur une branche parmi de nombreux oiseaux gris.

Exemples

El informe puso de relieve la falta de inversión en educación.

Le rapport a mis en relief le manque d'investissement dans l'éducation.

Sus logros científicos le dieron un gran relieve internacional.

Ses réalisations scientifiques lui ont donné une grande importance internationale.

El problema cobró relieve tras las protestas del lunes.

Le problème a pris de l'importance après les manifestations de lundi.

L'expression 'poner de relieve'

C'est une façon très courante de dire 'mettre en évidence' ou 'souligner' une idée. Pensez-y comme si vous 'souleviez' une idée pour que tout le monde puisse la voir.

Oublier le 'de'

Erreur :Poner relieve los problemas.

Correction : Poner de relieve los problemas. (Dans cette expression spécifique, le mot 'de' est toujours requis).

significación

nounC1formal
Choisissez 'significación' pour exprimer l'importance profonde, la portée symbolique ou le poids considérable de quelque chose, souvent dans un contexte abstrait ou philosophique.

Exemples

Este descubrimiento tiene una gran significación para la medicina.

Cette découverte a une grande importance pour la médecine.

Ne pas confondre 'importancia' et 'relevancia'

La confusion la plus fréquente concerne 'importancia' et 'relevancia'. 'Importancia' décrit la valeur intrinsèque, tandis que 'relevancia' indique une connexion ou une pertinence directe avec un sujet spécifique. Demandez-vous : est-ce important en soi, ou est-ce important *pour* quelque chose ?

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.