Comment dire "signification" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “signification” est “significado” — utilisez ce terme pour le sens le plus direct et général d'un mot ou d'une expression, équivalent au « sens » en français. C'est la traduction la plus fréquente et la plus simple.
significado
sig-ni-fi-KAH-dohsiɣnifiˈkaðo

Exemples
¿Cuál es el significado de la palabra 'paciencia'?
Quel est le sens du mot 'patience' ?
No entendí el significado de su gesto.
Je n'ai pas compris le sens de son geste.
El diccionario ofrece varios significados para esta expresión.
Le dictionnaire offre plusieurs sens à cette expression.
Vérification du genre
Rappelez-vous que significado est toujours masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant : 'el significado' (le sens).
Confondre 'Significado' et 'Significación'
Erreur : “Utiliser 'significación' pour parler de la définition d'un mot.”
Correction : Utilisez *significado* pour la définition. *Significación* est un synonyme plus formel et moins courant pour 'importance' ou 'connotation'.
importancia
im-por-TAN-siaim.porˈtan.sja

Exemples
La reunión de hoy tiene mucha importancia para el proyecto.
La réunion d'aujourd'hui a beaucoup d'importance pour le projet.
No le des tanta importancia a ese pequeño error.
Ne donne pas tant d'importance à cette petite erreur.
Para mí, la familia es lo que tiene más importancia.
Pour moi, la famille est ce qui a le plus de signification.
Règle du nom féminin
Rappelez-vous qu''importancia' est un mot féminin en espagnol, tout comme en français ('l'importance'), donc vous devez utiliser des déterminants et adjectifs féminins : 'mucha importancia', 'la importancia'.
Utilisation de 'de importancia'
Vous pouvez utiliser 'de importancia' (d'importance) comme groupe adjectival pour qualifier des noms, comme 'un tema de importancia' (un sujet important).
Utiliser 'Importante' comme Nom
Erreur : “La importante de la reunión es el presupuesto.”
Correction : La importancia de la reunión es el presupuesto. (La qualité d'être important est 'importancia', tandis que 'importante' est l'adjectif, comme en français.)
valor
vah-LORbaˈloɾ

Exemples
¿Cuál es el valor real de esta joya antigua?
Quelle est la vraie valeur de ce bijou ancien ?
El valor del dólar subió hoy.
La valeur du dollar a augmenté aujourd'hui.
Ese gesto tiene un gran valor sentimental para mí.
Ce geste a une grande valeur sentimentale pour moi.
Toujours Masculin
Puisque 'valor' est un nom masculin, rappelez-vous d'utiliser les articles masculins : 'el valor' ou 'un valor'. C'est similaire au français où 'la valeur' est féminin, mais en espagnol, ce mot est masculin.
Valor vs. Precio
Erreur : “No entendemos el valor.”
Correction : No entendemos el precio. (Utilisez 'precio' spécifiquement lorsque vous demandez le prix affiché ; utilisez 'valor' pour la valeur intrinsèque ou abstraite, comme en français avec 'valeur'.)
significación
Exemples
El diccionario detalla la significación de cada palabra.
Le dictionnaire détaille le sens de chaque mot.
trascendencia
trahs-sen-DEN-syahtɾasθenˈdenθja

Exemples
Esta decisión tiene mucha trascendencia para el futuro de la empresa.
Cette décision a une grande importance pour l'avenir de l'entreprise.
Nadie imaginaba la trascendencia que tendrían sus palabras.
Personne n'imaginait la signification que prendraient ses paroles.
Es un asunto de gran trascendencia nacional.
C'est une affaire de grande conséquence nationale.
Utilisation de 'de' pour les descriptions
Pour décrire une chose comme 'importante' en utilisant ce mot, on met généralement 'de' avant. Par exemple, au lieu de dire 'un événement trascendencia', on dit 'un événement DE trascendencia'.
Toujours féminin
Même s'il se termine par '-cia', il suit la règle de la plupart des mots se terminant par '-encia' : il est toujours féminin (la trascendencia), peu importe ce qu'il décrit.
Confusion avec 'importancia'
Erreur : “Utiliser 'trascendencia' pour des choses mineures comme 'la trascendencia de comprar pan'.”
Correction : Utilisez 'importancia' pour les tâches quotidiennes. Réservez 'trascendencia' pour les choses qui changent l'avenir ou qui ont un impact très profond.
relevancia
reh-leh-bahn-syahreleˈβansja

Exemples
Esta información no tiene relevancia para el caso.
Cette information n'a aucune pertinence pour l'affaire.
El tema ha cobrado gran relevancia en los últimos días.
Le sujet a acquis une grande importance ces derniers jours.
Es un asunto de suma relevancia para el futuro del país.
C'est une question de la plus haute importance pour l'avenir du pays.
Toujours féminin
Ce mot se termine par '-ia', ce qui signifie généralement qu'il s'agit d'un nom féminin. Vous devez toujours utiliser 'la' ou 'una' avec ce mot.
Utilisation de 'para'
Lorsque vous voulez dire que quelque chose est pertinent 'pour' quelque chose, l'espagnol utilise généralement le mot 'para'.
Orthographe avec 'v'
Erreur : “relebancia”
Correction : relevancia (cela s'écrit toujours avec un 'v', comme 'relevant' en anglais).
resonancia
reh-so-NAN-syahresoˈnanθja

Exemples
Sus palabras tuvieron una gran resonancia en la prensa internacional.
Ses mots ont eu un grand écho dans la presse internationale.
La noticia tuvo poca resonancia entre los ciudadanos.
La nouvelle a eu peu de signification parmi les citoyens.
Confusions fréquentes entre 'significado' et 'importancia'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.





