trata
“trata” signifie “la traite” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
la traite
Aussi : le commerce
📝 En Action
La trata de personas es un crimen horrible.
B2La traite des êtres humains est un crime horrible.
Hay leyes estrictas contra la trata de animales exóticos.
C1Il existe des lois strictes contre la traite des animaux exotiques.
La historia de la trata de esclavos es una parte oscura del pasado.
B2L'histoire de la traite des esclaves est une partie sombre du passé.
il/elle traite, il s'agit de, il/elle essaie, essaie

📝 En Action
Mi hermana me trata como a un niño.
A2Ma sœur me traite comme un enfant.
La película trata de un viaje a la luna.
B1Le film parle d'un voyage sur la lune.
Él trata de aprender español todos los días.
B1Il essaie d'apprendre l'espagnol tous les jours.
Trata de ser amable con todos.
A2Essaie d'être gentil avec tout le monde.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : trata
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'trata' pour signifier trafic illégal ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe 'tratar', du mot latin 'tractāre', qui signifiait 'manipuler, gérer ou traîner'. La forme nominale 'la trata' s'est développée à partir de l'idée de 'négocier' des biens, qui s'est au fil du temps restreinte à sa signification moderne et négative de commerce illégal.
Première attestation : Around the 15th century (verb), 18th century (noun sense)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'trato' et 'trata' ?
'Trata' est soit une forme verbale ('il/elle traite') soit le nom pour le trafic illégal ('la trata'). 'Trato' est un autre nom signifiant 'un accord' ou 'le traitement' (la manière dont on est traité). Par exemple, 'Hicimos un trato' (Nous avons conclu un accord) et 'Me dio un buen trato' (Il m'a bien traité).
Est-ce que 'la trata' est toujours une mauvaise chose ?
Oui, lorsqu'il est utilisé comme nom, 'la trata' a une connotation très fortement négative. Il fait référence à des crimes graves comme la traite des êtres humains, la traite des esclaves ou le trafic d'animaux. Il n'est pas utilisé pour les affaires légales courantes.

