visitas
“visitas” signifie “visites” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
visites
Aussi : visiteurs, invités
📝 En Action
Las visitas al museo son gratuitas los domingos.
A2Les visites au musée sont gratuites le dimanche.
Tenemos visitas en casa, así que la nevera está llena.
A1Nous avons des visiteurs à la maison, donc le réfrigérateur est plein.
Necesito cancelar todas mis visitas de la tarde.
B1Je dois annuler tous mes rendez-vous/visites de l'après-midi.
tu visites
Aussi : tu es en train de visiter
📝 En Action
¿Con qué frecuencia visitas a tu familia?
A1À quelle fréquence rends-tu visite à ta famille ?
Si visitas Sevilla, tienes que ver la Giralda.
A2Si tu visites Séville, tu dois voir la Giralda.
Es importante que no visites ese sitio sin protección.
B2Il est important que tu ne visites pas cet endroit sans protection. (Usage du subjonctif)
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : visitas
Question 1 sur 2
Laquelle des phrases suivantes utilise 'visitas' comme nom (signifiant invités) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du verbe latin *visitare*, signifiant « aller voir » ou « inspecter ». Il est utilisé en espagnol depuis des siècles pour décrire l'acte d'aller chez quelqu'un ou de vérifier un lieu.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si 'visitas' signifie 'visites' (nom) ou 'tu visites' (verbe) ?
Regardez les mots qui l'entourent. S'il est précédé d'un article comme 'las' (ex: 'las visitas'), c'est le nom pluriel. S'il est utilisé avec le pronom 'tú' (ou 'tú' implicite) comme l'action effectuée (ex: 'Tú visitas'), c'est la forme verbale.
Est-ce que 'visitas' est la seule façon de dire 'invités' ?
Non. Bien que 'visitas' soit très courant pour les invités, surtout de courte durée, vous pouvez aussi utiliser 'huéspedes', qui est souvent utilisé pour les personnes qui passent la nuit ou qui sont à l'hôtel.

